1 Паралипоменон 9:30
29
Другим из них поручена была прочая утварь и все священные потребности: мука лучшая, и вино, и елей, и ладан, и благовония.
30
А из сыновей священнических некоторые составляли миро из веществ благовонных.
31
Маттафии из левитов, -- он первенец Селлума Кореянина, -- вверено было приготовляемое на сковородах.
H1121
בּן
— сын
Сын, потомок.
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
сын , сына , сынов , сыновья , сыны , сыновей , сынам
+ еще 819
H3548
כֹּהן
— священник
Священник, первосвященник, жрец, иерей.
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
священник , священники , священников , священника , священнику , священникам , то священник
+ еще 186
H7543
רקח
— составляющего
A(qal):смешивать или составлять (помазание).D(pu):причастие: смешанный (о мастях).E(hi):приправлять.
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
составляющего , масти , составит , некоторые составляли , искусственными , мироварника , пусть все сгустится
H4842
מִרְקַחַת
— составную
Составление мази или смесь мазей.
Часть речи:
Существительное женского рода
Варианты перевода:
составную , миро
H1314
בֹּשֶׂם
— ароматы
Бальзам (дерево или масло), аромат, благовоние.
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
ароматы , благовонных , благовоний , и благовония , благовониями , веществ , благовонной
+ еще 12
H1314
בֹּשֶׂם
— ароматы
Бальзам (дерево или масло), аромат, благовоние.
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
ароматы , благовонных , благовоний , и благовония , благовониями , веществ , благовонной
+ еще 12
Параллельные места
и сделай из сего миро для священного помазания, масть составную, искусством составляющего масти: это будет миро для священного помазания;
кто составит подобное ему или кто помажет им постороннего, тот истребится из народа своего.
35
и сделай из них искусством составляющего масти курительный состав, стертый, чистый, святый,
36
и истолки его мелко, и полагай его пред ковчегом откровения в скинии собрания, где Я буду открываться тебе: это будет святыня великая для вас;
37
курения, сделанного по сему составу, не делайте себе: святынею да будет оно у тебя для Господа;
38
кто сделает подобное, чтобы курить им, [душа та] истребится из народа своего.
И сделал миро для священного помазания и курение благовонное, чистое, искусством составляющего масти.
Перевод
Синодальный перевод
А из сыновей священнических некоторые составляли миро из веществ благовонных.
Перевод
Новый русский перевод+
А некоторые из священников смешивали благовония.
Перевод
Библейской Лиги ERV
Это были священники, которые должны были смешивать пряности для елея.
Перевод
Современный перевод РБО +
Но составлением благовоний занимались те, кто принадлежал к священническому роду,
Перевод
Под редакцией Кулаковых+
Приготовлением благовоний занимались принадлежавшие к священническому роду.
Перевод
Cовременный перевод WBTC
Это были священники, которые должны были смешивать пряности для елея.
Перевод
Елизаветинская Библия
Ѿ сынѡ́въ же свѧще́нническихъ бѣ́ша мѷрова́рцы, мѵ́ро содѣ́ловахѹ и҆з̾ а҆рѡма҄тъ.
Перевод
Елизаветинская на русском
От сынов же священнических беша мироварцы, миро соделоваху из аромат.


