Загрузка
25 и вы отвергли все мои советы, и обличений моих не приняли.
26 За то и я посмеюсь вашей погибели; порадуюсь, когда придет на вас ужас;
27 когда придет на вас ужас, как буря, и беда, как вихрь, принесется на вас; когда постигнет вас скорбь и теснота.
H7832 שׂחק‎ — он смеется
A(qal):1. смеяться, улыбаться;2. забавлять, развлекать, играть.C(pi):1. веселиться, шутить;2. забавлять, развлекать;3. играть, плясать, танцевать.E(hi):насмехаться.
Часть речи: Глагол
Варианты перевода:
он смеется , играли , играть , посмеешься , веселясь , веселящихся , пусть он позабавит + еще 26
H343 איד‎ — погибели
Бедствие, гибель, беда, несчастье.
Часть речи: Существительное мужского рода
Варианты перевода:
погибели , бедствия , погибель , несчастья , его и гибель , на них беда , гибельные + еще 7
H3932 לעג‎ — тебя посмеется
A(qal):насмехаться, глумиться, издеваться.B(ni):говорить на иностранном языке.E(hi):насмехаться, издеваться, поносить.
Часть речи: Глагол
Варианты перевода:
тебя посмеется , и издевались , смеялись , и издевался , посмевается , чтобы ты глумился , насмехайся + еще 10
H935 בּוא‎ — и пришел
I(pael):входить, приходить.E(hi):1. впускать;2. вводить, вносить, приводить, приносить.F(ho):быть принесённым, быть приведенным.
Часть речи: Глагол
Варианты перевода:
и пришел , и пришли , пришел , пришли , придет , и привел , и пошел + еще 1472
H6343 פַּחַד‎ — от страха
Трепет, ужас, страх.
Часть речи: Существительное мужского рода
Варианты перевода:
от страха , ужас , страх , и страх , и ужас , И был страх , на них страх + еще 27
Параллельные места
пойдите, взывайте к богам, которых вы избрали, пусть они спасают вас в тесное для вас время.
Ибо сказываю вам, что никто из тех званых не вкусит моего ужина, ибо много званых, но мало избранных.
Живущий на небесах посмеется, Господь поругается им.
Господь же посмевается над ним, ибо видит, что приходит день его.
Перевод

Синодальный перевод

За то и я посмеюсь вашей погибели; порадуюсь, когда придёт на вас ужас;
Перевод

Новый русский перевод+

то и я в свой черед посмеюсь над вашей бедой, поиздеваюсь, когда поразит вас ужас, —
Перевод

Библейской Лиги ERV

Поэтому я буду смеяться над вашими бедами, буду наслаждаться, видя ваши несчастья.
Перевод

Современный перевод РБО +

Что ж, и я над вашей бедой посмеюсь, поиздеваюсь, когда настигнет вас ужас!
Перевод

Под редакцией Кулаковых+

Вот теперь и я посмеюсь над вашим несчастьем, позлорадствую, когда ужас поразит вас!
Перевод

Cовременный перевод WBTC

Поэтому я буду смеяться над вашими бедами, я буду наслаждаться, видя ваши несчастья.
Перевод

Перевод Юнгерова ВЗ

Посему и я посмеюсь вашей погибели, порадуюсь, когда придет на вас пагуба.
Перевод

Елизаветинская Библия

ѹ҆̀бо и҆ а҆́зъ ва́шей поги́бели посмѣю́сѧ, пора́дѹюсѧ же, є҆гда̀ прїи́детъ ва́мъ па́гѹба,
Перевод

Елизаветинская на русском

убо и аз вашей погибели посмеюся, порадуюся же, егда приидет вам пагуба,