Загрузка
4 простым дать смышленость, юноше - знание и рассудительность;
5 послушает мудрый - и умножит познания, и разумный найдет мудрые советы;
6 чтобы разуметь притчу и замысловатую речь, слова мудрецов и загадки их.
H8085 שׂמע‎ — и услышал
A(qal):1. слышать, слушать;2. слушаться, внимать.B(ni):1. быть услышанным;2. быть или становиться послушным.C(pi):созывать. E(hi):1. давать услышать или послушать;2. объявлять, провозглашать;3. созывать.
Часть речи: Глагол
Варианты перевода:
и услышал , слушайте , слушать , услышав , услышал , послушайте , услышь + еще 683
H2450 חָכָם‎ — мудрый
1. умелый, искусный, опытный;2. мудрый;
Часть речи: Прилагательное
Варианты перевода:
мудрый , мудрых , мудрого , мудрецов , мудрые , и мудрого , всем мудрым + еще 69
H3254 יסף‎ — более
A(qal):1. прибавлять, прилагать;2. продолжать, делать ещё раз.B(ni):быть прибавленным.E(hi):1. прибавлять, прилагать;2. увеличивать.
Часть речи: Глагол
Варианты перевода:
более , больше , и еще , сделает , и продолжал , опять , еще + еще 147
H3948 לֶקַח‎ — учение
1. учение;2. познание, понимание;3. ласковая речь.
Часть речи: Существительное мужского рода
Варианты перевода:
учение , знание , суждение , познания , ласковых , слов , к учению + еще 1
H995 בּין‎ — разумного
A(qal):1. понимать, разуметь, постигать;2. внимать, рассматривать, вдумываться.B(ni):быть умным, понимать, различать.C(pi):заботиться, ухаживать.E(hi):1. иметь разумение, понимать, быть способным различать, внимать, уразумевать;2. вразумлять, наставлять, объяснять.G(hith):1. благоразумно поступать, мудро действовать;2. внимать;3. обдумывать, рассматривать. Син. H995 (בּין‎), H2449 (חכם‎), H3045 (ידע‎), H7919 (שׂכל‎).
Часть речи: Глагол
Варианты перевода:
разумного , и разумный , разумеют , смотрел , не разумеют , вразуми , чтобы разуметь + еще 156
H7069 קנה‎ — купи
A(qal):приобретать, покупать; причастие: Владыка.B(ni):быть купленным.E(hi):продавать или приобретать, покупать.
Часть речи: Глагол
Варианты перевода:
купи , и купил , покупать , приобретай , приобрел , которую купил , Ты приобрел + еще 63
H8458 תַּחְבּוּלָה‎ — по намерениям
Мудрое руководство или намерение, мудрый совет или замысел.
Часть речи: Значение слова תַּחְבּוּלָה‎:
Варианты перевода:
по намерениям , мудрые советы , При недостатке попечения , а замыслы , и по совещании , Поэтому с обдуманностью
Параллельные места
Я говорю вам как рассудительным; сами рассудите о том, что говорю.
И сказал Давид Авигее: благословен Господь Бог Израилев, Который послал тебя ныне навстречу мне,
и благословен разум твой, и благословенна ты за то, что ты теперь не допустила меня идти на пролитие крови и отмстить за себя.
Когда он говорил ему, царь отвечал: разве советником царским поставили тебя? перестань, чтобы не убили тебя. И перестал пророк, сказав: знаю, что решил Бог погубить тебя, потому что ты сделал сие и не слушаешь совета моего.
Итак послушайте меня, мужи мудрые! Не может быть у Бога неправда или у Вседержителя неправосудие,
Итак, если ты имеешь разум, то слушай это и внимай словам моим.
Люди разумные скажут мне, и муж мудрый, слушающий меня:
Кто любит наставление, тот любит знание; а кто ненавидит обличение, тот невежда.
дай наставление мудрому, и он будет еще мудрее; научи правдивого, и он приумножит знание.
98 Заповедью Твоею Ты соделал меня мудрее врагов моих, ибо она всегда со мною.
99 Я стал разумнее всех учителей моих, ибо размышляю об откровениях Твоих.
100 Я сведущ более старцев, ибо повеления Твои храню.
Перевод

Синодальный перевод

послушает мудрый — и умножит познания, и разумный найдёт мудрые советы;
Перевод

Новый русский перевод+

пусть послушают мудрые и умножат познания, и пусть разумные получат советы;
Перевод

Библейской Лиги ERV

Даже мудрые люди должны внимательно следовать этим наставлениям, потому что они узнают ещё больше и станут ещё мудрее, и тогда смогут справиться с любыми сложностями.
Перевод

Современный перевод РБО +

Да и мудрый, услышав, приумножит знания, и разумный человек найдет подсказку,
Перевод

Под редакцией Кулаковых+

Мудрый послушает — и приумножит ученость свою, и разумный найдет ценный совет,
Перевод

Cовременный перевод WBTC

Даже мудрые люди должны внимательно следовать этим наставлениям, ибо они узнают больше и станут мудрее, а люди, обладающие способностью отличить правое от неправого, умножат свои способности.
Перевод

Перевод Юнгерова ВЗ

Ибо мудрый, послушав их, будет мудрее, а разумный приобретет (для себя) руководство,
Перевод

Елизаветинская Библия

Си́хъ бо послѹ́шавъ, мѹ́дрый премѹ́дрѣе бѹ́детъ, а҆ разѹ́мный строи́телство стѧ́жетъ:
Перевод

Елизаветинская на русском

Сих бо послушав, мудрый премудрее будет, а разумный строителство стяжет: