Загрузка
19 потому что мужа нет дома: он отправился в дальнюю дорогу;
20 кошелек серебра взял с собою; придет домой ко дню полнолуния".
21 Множеством ласковых слов она увлекла его, мягкостью уст своих овладела им.
H6872 צְרוֹר‎ — узел
1. Церон;2. узел, кошелёк, свиток, пучок;3. камешек, галька, зерно.
Часть речи: Существительное мужского рода
Варианты перевода:
узел , они узлы , Церона , в узле , камешка , в свитке , кошелек + еще 3
H3701 כֶּסֶף‎ — серебро
Серебро, деньги.
Часть речи: Существительное мужского рода
Варианты перевода:
серебро , серебра , серебряных , сиклей серебра , и серебро , серебряное , за серебро + еще 108
H3947 לקח‎ — и взял
A(qal):1. брать;2. забирать, завладевать, захватывать;3. принимать;4. приносить.B(ni):1. быть забранным;2. быть принесённым. D(pu):1. быть взятым;2. быть принесённым.G(hith):причастие: хватающий себя, обхватывающий себя, клубящийся.
Часть речи: Глагол
Варианты перевода:
и взял , возьми , взял , и возьми , и взяли , возьмет , взять + еще 414
H935 בּוא‎ — и пришел
I(pael):входить, приходить.E(hi):1. впускать;2. вводить, вносить, приводить, приносить.F(ho):быть принесённым, быть приведенным.
Часть речи: Глагол
Варианты перевода:
и пришел , и пришли , пришел , пришли , придет , и привел , и пошел + еще 1472
H1004 בַּיִת‎ — дома
1. дом, жилище;2. внутренняя часть (здания);3. дом (семейство, род).
Часть речи: Существительное мужского рода
Варианты перевода:
дома , дом , в дом , в доме , из дома , храма , дому + еще 566
H3117 יוֹם‎ — день
День, период времени.
Часть речи: Существительное мужского рода
Варианты перевода:
день , дней , в тот день , дни , дня , в день , во дни + еще 634
H3677 כּסֶה‎ — в определенное
Полнолуние.
Часть речи: Существительное мужского рода
Варианты перевода:
в определенное , время , полнолуния
Параллельные места
Вот я строю дом имени Господа Бога моего, для посвящения Ему, чтобы возжигать пред Ним благовонное курение, представлять постоянно хлебы предложения и возносить там всесожжения утром и вечером в субботы, и в новомесячия, и в праздники Господа Бога нашего, что навсегда заповедано Израилю.
Перевод

Синодальный перевод

кошелёк серебра взял с собою; придёт домой ко дню полнолуния».
Перевод

Новый русский перевод+

Он взял с собой кошелек с серебром — не вернется до дня полнолуния».
Перевод

Библейской Лиги ERV

Он взял достаточно денег для долгого путешествия и его две недели не будет дома».
Перевод

Современный перевод РБО +

захватил кошель с деньгами, не вернется домой до полнолуния».
Перевод

Под редакцией Кулаковых+

взял с собой кошелек с серебром, лишь к полнолунию он вернется в дом».
Перевод

Cовременный перевод WBTC

Он взял достаточно денег для долгого путешествия и его две недели не будет дома".
Перевод

Перевод Юнгерова ВЗ

Много40 серебра взял с собою и домой придет не скоро».
Перевод

Елизаветинская Библия

дово́лнѡ сребра̀ взѧ̀ съ собо́ю, по мно́гихъ дне́хъ возврати́тсѧ въ до́мъ сво́й.
Перевод

Елизаветинская на русском

доволно сребра взя с собою, по многих днех возвратится в дом свой.