Загрузка
24 видят дела Господа и чудеса Его в пучине:
25 Он речет, - и восстанет бурный ветер и высоко поднимает волны его:
26 восходят до небес, нисходят до бездны; душа их истаевает в бедствии;
H559 אמר‎ — и сказал
A(qal):сказать, говорить.B(ni):быть сказанным, быть позванным.E(hi):1. провозглашать, возвещать;2. заставлять сказать.G(hith):хвалиться, хвастаться.
Часть речи: Глагол
Варианты перевода:
и сказал , говоря , сказал , так говорит , и сказали , и скажи , и сказала + еще 1109
H5975 עמד‎ — и стал
A(qal):стоять, вставать, останавливаться, оставаться.E(hi):становить, устанавливать, восстанавливать.F(ho):быть поставленным, стоять.
Часть речи: Глагол
Варианты перевода:
и стал , и поставил , и стали , стоял , стояли , стоит , и стоял + еще 314
H5591 סַעַר‎ — буря
Буря, шторм, вихрь.
Часть речи: Существительное
Варианты перевода:
буря , бурный , вихрь , в вихре , из бури , от бури , их бурею + еще 8
H7307 רוּחַ‎ — дух
1. дух;2. ветер, дуновение;3. воздух;4. дыхание.
Часть речи: Существительное женского рода
Варианты перевода:
дух , ветер , духа , и дух , духом , ветра , ветром + еще 128
H7311 רום‎ — превознесен
A(qal):быть высоким, возвышаться, подниматься, превозноситься.C(pi):поднимать, возвышать, превозносить, возносить, растить.D(pu):быть превознесённым или возвышенным.E(hi):1. поднимать, возвышать, возносить, превозносить;2. отнимать, забирать.F(ho):1. быть вознесённым или возвышенным;2. быть отнятым.G(hith):возвышаться.
Часть речи: Глагол
Варианты перевода:
превознесен , И поднял , возвышает , высокою , возвысь , а ты подними , моего и превознесу + еще 174
H7311 רום‎ — превознесен
A(qal):быть высоким, возвышаться, подниматься, превозноситься.C(pi):поднимать, возвышать, превозносить, возносить, растить.D(pu):быть превознесённым или возвышенным.E(hi):1. поднимать, возвышать, возносить, превозносить;2. отнимать, забирать.F(ho):1. быть вознесённым или возвышенным;2. быть отнятым.G(hith):возвышаться.
Часть речи: Глагол
Варианты перевода:
превознесен , И поднял , возвышает , высокою , возвысь , а ты подними , моего и превознесу + еще 174
H1530 גַּל‎ — волны
1. груда (камней);2. источник, колодец;3. волна.
Часть речи: Существительное мужского рода
Варианты перевода:
волны , этот холм , груду , Твои и волны , волн , так что волны , камней + еще 19
Параллельные места
Дул сильный ветер, и море волновалось.
Но Господь воздвиг на море крепкий ветер, и сделалась на море великая буря, и корабль готов был разбиться.
И вот, сделалось великое волнение на море, так что лодка покрывалась волнами; а Он спал.
возводит облака от края земли, творит молнии при дожде, изводит ветер из хранилищ Своих.
Он возвестил слово Свое Иакову, уставы Свои и суды Свои Израилю.
Возвышают реки, Господи, возвышают реки голос свой, возвышают реки волны свои.
Перевод

Синодальный перевод

Он речёт, — и восстаёт бурный ветер и высоко поднимает волны его:
Перевод

Новый русский перевод+

Он говорил, и восстал штормовой ветер, поднимая высокие волны.
Перевод

Библейской Лиги ERV

Вот Он повелел, и налетела буря, взметнулись высокие волны.
Перевод

Современный перевод РБО +

Он слово сказал — и подул ветер, поднял бурю на море.
Перевод

Под редакцией Кулаковых+

По слову Его буря начиналась: высоко вздымались волны,
Перевод

Cовременный перевод WBTC

Но вот Он повелел — и налетела буря, взметнулись высокие волны.
Перевод

Перевод Юнгерова ВЗ

Он рек, — и поднялся бурный ветер, и вознеслись волны его:
Перевод

Елизаветинская Библия

Речѐ, и҆ ста̀ дѹ́хъ бѹ́ренъ, и҆ вознесо́шасѧ вѡ́лны є҆гѡ̀:
Перевод

Елизаветинская на русском

Рече, и ста дух бурен, и вознесошася волны его: