Псалтирь 106:39
38
Он благословляет их, и они весьма размножаются, и скота их не умаляет.
39
Уменьшились они и упали от угнетения, бедствия и скорби, -
40
он изливает бесчестие на князей и оставляет их блуждать в пустыне, где нет путей.
H4591
מעט
— менее
A(qal):1. быть малым, малочисленным или небольшим;2. уменьшаться, умаляться.C(pi):стать малочисленным.E(hi):1. набирать или собирать малое количество;2. уменьшать, умалять.
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
менее , так мало , кто мало , и у того кто мало , не меньше , мало , остается уменьши
+ еще 18
H7817
שׂחח
— Что унываешь
A(qal):нагибаться, склоняться, пригибаться; в переносном смысле — смиряться. B(ni):1. нагибаться, склоняться;2. звучать тихо.E(hi):сводить вниз, ниспровергать, опускать.G(hith):склоняться, поникать, унывать.
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
Что унываешь , Своего пред Ним падут , когда они лежат , прилегает , с поникшею , поник , Унывает
+ еще 13
H6115
עֹצֶר
— от угнетения
1. заключение (утробы);2. заключение, узы;3. угнетение, притеснение.
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
от угнетения , бесплодная , От уз
H7451
רַע
— зло
1. плохой, негодный, неугодный, злополучный, пагубный;2. злой, развращённый, неправедный; сущ. зло, злодеяние, беда, бедствие.
Часть речи:
Прилагательное
Варианты перевода:
зло , злое , бедствие , неугодное , он неугодное , бедствия , от зла
+ еще 362
H3015
יָגוֹן
— и скорби
Печаль, скорбь, страдание, мучение, горесть.
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
и скорби , мою с печалью , нашего с печалью , у них печаль , моей скорбь , в печали , и скорбь
+ еще 6
Параллельные места
1Цар 2:5-7
2Пар 15:5
2Пар 15:6
4Цар 10:32
4Цар 13:22
4Цар 13:7
4Цар 14:26
4Цар 4:8
4Цар 8:3
Исх 1:13
Исх 1:14
Исх 2:23
Исх 2:24
Быт 45:11
Иер 51:33
Иер 51:34
Иов 1:10-17
Суд 6:3-6
Пс 29:6
Пс 29:7
Руфь 1:20
Руфь 1:21
5
сытые работают из хлеба, а голодные отдыхают; даже бесплодная рождает семь раз, а многочадная изнемогает.
6
Господь умерщвляет и оживляет, низводит в преисподнюю и возводит;
7
Господь делает нищим и обогащает, унижает и возвышает.
В те времена не будет мира ни выходящему, ни входящему, ибо великие волнения будут у всех жителей земель;
народ будет сражаться с народом, и город с городом, потому что Бог приведет их в смятение всякими бедствиями.
В те дни начал Господь отрезать части от Израильтян, и поражал их Азаил во всем пределе Израилевом,
Азаил, царь Сирийский, теснил Израильтян во все дни Иоахаза.
У Иоахаза оставалось войска только пятьдесят всадников, десять колесниц и десять тысяч пеших, оттого, что истребил их царь Сирийский и обратил их в прах на попрание.
ибо Господь видел бедствие Израиля, весьма горькое, так что не оставалось ни заключенного, ни оставшегося, и не было помощника у Израиля.
В один день пришел Елисей в Сонам. Там одна богатая женщина упросила его к себе есть хлеба; и когда он ни проходил, всегда заходил туда есть хлеба.
По прошествии семи лет возвратилась эта женщина из земли Филистимской и пришла просить царя о доме своем и о поле своем.
И потому Египтяне с жестокостью принуждали сынов Израилевых к работам
и делали жизнь их горькою от тяжкой работы над глиною и кирпичами и от всякой работы полевой, от всякой работы, к которой принуждали их с жестокостью.
Спустя долгое время, умер царь Египетский. И стенали сыны Израилевы от работы и вопияли, и вопль их от работы восшел к Богу.
И услышал Бог стенание их, и вспомнил Бог завет Свой с Авраамом, Исааком и Иаковом.
и прокормлю тебя там, ибо голод будет еще пять лет, чтобы не обнищал ты и дом твой и все твое.
Ибо так говорит Господь Саваоф, Бог Израилев: дочь Вавилона подобна гумну во время молотьбы на нем; еще немного, и наступит время жатвы ее.
Пожирал меня и грыз меня Навуходоносор, царь Вавилонский; сделал меня пустым сосудом; поглощал меня, как дракон; наполнял чрево свое сластями моими, извергал меня.
10
Не Ты ли кругом оградил его и дом его и все, что у него? Дело рук его Ты благословил, и стада его распространяются по земле;
11
но простри руку Твою и коснись всего, что у него, -- благословит ли он Тебя?
12
И сказал Господь сатане: вот, все, что у него, в руке твоей; только на него не простирай руки твоей. И отошел сатана от лица Господня.
13
И был день, когда сыновья его и дочери его ели и вино пили в доме первородного брата своего.
14
И вот, приходит вестник к Иову и говорит:
15
волы орали, и ослицы паслись подле них, как напали Савеяне и взяли их, а отроков поразили острием меча; и спасся только я один, чтобы возвестить тебе.
16
Еще он говорил, как приходит другой и сказывает: огонь Божий упал с неба и опалил овец и отроков и пожрал их; и спасся только я один, чтобы возвестить тебе.
17
Еще он говорил, как приходит другой и сказывает: Халдеи расположились тремя отрядами и бросились на верблюдов и взяли их, а отроков поразили острием меча; и спасся только я один, чтобы возвестить тебе.
3
Когда посеет Израиль, придут Мадианитяне и Амаликитяне и жители востока и ходят у них;
4
и стоят у них шатрами, и истребляют произведения земли до самой Газы, и не оставляют для пропитания Израилю ни овцы, ни вола, ни осла.
5
Ибо они приходили со скотом своим и с шатрами своими, приходили в таком множестве, как саранча; им и верблюдам их не было числа, и ходили по земле Израилевой, чтоб опустошать ее.
6
И весьма обнищал Израиль от Мадианитян, и возопили сыны Израилевы к Господу.
ибо на мгновение гнев Его, на всю жизнь благоволение Его: вечером водворяется плач, а на утро радость.
И я говорил в благоденствии моем: "не поколеблюсь вовек".
Перевод
Синодальный перевод
Уменьшились они и упали от угнетения, бедствия и скорби, —
Перевод
Новый русский перевод+
Но когда народ убывает, когда он унижен из-за угнетения, бедствия и скорби,
Перевод
Библейской Лиги ERV
Но уменьшились и ослабели их семьи от угнетений, бедствий и скорби.
Перевод
Современный перевод РБО +
А других становится все меньше, им плохо от невзгод, скорбей и бед.
Перевод
Под редакцией Кулаковых+
Но в дни забвения Бога численность народа на убыль идет, в скорби и бедствии, под гнетом живет он.
Перевод
Cовременный перевод WBTC
Но стало их меньше от угнетений, бедствий и скорби.
Перевод
Перевод Юнгерова ВЗ
Но умалились и стали бедствовать, вследствие страдания от зла и болезни.
Перевод
Елизаветинская Библия
И҆ ѹ҆ма́лишасѧ и҆ ѡ҆ѕло́бишасѧ ѿ ско́рби ѕѡ́лъ и҆ болѣ́зни:
Перевод
Елизаветинская на русском
И умалишася и озлобишася от скорби зол и болезни:


