Загрузка
2 Господи! избавь душу мою от уст лживых, от языка лукавого.
3 Что даст тебе и что прибавит тебе язык лукавый?
4 Изощренные стрелы сильного, с горящими углями дроковыми.
H5414 נתן‎ — и дал
A(qal):давать, преподносить, позволять, предавать, приносить.B(ni):быть данным, быть преданным.F(ho):быть данным или выданным.
Часть речи: Глагол
Варианты перевода:
и дал , дал , и отдал , твой дает , и поставил , и предал , и дам + еще 1187
H3254 יסף‎ — более
A(qal):1. прибавлять, прилагать;2. продолжать, делать ещё раз.B(ni):быть прибавленным.E(hi):1. прибавлять, прилагать;2. увеличивать.
Часть речи: Глагол
Варианты перевода:
более , больше , и еще , сделает , и продолжал , опять , еще + еще 147
H3956 לָשׂוֹן‎ — язык
1. язык;2. залив.
Часть речи: Существительное мужского рода
Варианты перевода:
язык , языком , и язык , языка , на языке , их по языкам , которого языка + еще 44
H7423 רְמִיה‎ — ложь
1. леность, нерадение, небрежность;2. ложь, обман, лукавство, коварство.
Часть речи: Существительное женского рода
Варианты перевода:
ложь , лжи , нет лукавства , он у тебя коварный , как неверный , коварно , лукавого + еще 8
Параллельные места
Ибо какая надежда лицемеру, когда возьмет, когда исторгнет Бог душу его?
какая польза человеку, если он приобретет весь мир, а душе своей повредит? или какой выкуп даст человек за душу свою?
Какой же плод вы имели тогда? Такие дела, каких ныне сами стыдитесь, потому что конец их -- смерть.
Перевод

Синодальный перевод

Что даст тебе и что прибавит тебе язык лукавый?
Перевод

Новый русский перевод+

Что Он даст тебе и что прибавит, обманчивый язык?
Перевод

Библейской Лиги ERV

Лжецы, не знаете вы, что Господь уготовил вам, не ведаете, что обретёте.
Перевод

Современный перевод РБО +

Что за плата тебя ждет, коварный язык? И что будет прибавлено к плате?
Перевод

Под редакцией Кулаковых+

Чем ныне воздаст Он тебе, язык вероломный, и что на будущее уготовит тебе?!
Перевод

Cовременный перевод WBTC

Лжецы, не знаете, что ждёт вас впереди, не знаете, что обретёте.
Перевод

Перевод Юнгерова ВЗ

Что дастся тебе или что прибавится тебе при языке льстивом?
Перевод

Елизаветинская Библия

Что̀ да́стсѧ тебѣ̀, и҆лѝ что̀ приложи́тсѧ тебѣ̀ къ ѧ҆зы́кѹ льсти́вѹ;
Перевод

Елизаветинская на русском

Что дастся тебе, или что приложится тебе к языку льстиву?