Псалтирь 12:5
4
Призри, услышь меня, Господи Боже мой! Просвети очи мои, да не усну я сном смертным;
5
да не скажет враг мой: [я одолел его]. Да не возрадуются гонители мои, если я поколеблюсь.
6
Я же уповаю на милость Твою; сердце мое возрадуется о спасении Твоем; воспою Господу, облагодетельствовавшему меня, [и буду петь имени Господа Всевышнего].
H559
אמר
— и сказал
A(qal):сказать, говорить.B(ni):быть сказанным, быть позванным.E(hi):1. провозглашать, возвещать;2. заставлять сказать.G(hith):хвалиться, хвастаться.
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
и сказал , говоря , сказал , так говорит , и сказали , и скажи , и сказала
+ еще 1109
H341
איב
— врагов
Враг, неприятель, противник.
Часть речи:
Исчисляемое существительное
Варианты перевода:
врагов , врага , врагам , всех врагов , враг , враги , врагами
+ еще 111
H3201
יכל
— и не могли
A(qal):1. быть способным, мочь, иметь силу или способность;2. превозмогать, одолевать;3. терпеть.
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
и не могли , не могу , не может , не могли , может , не мог , но не могли
+ еще 126
H1523
גּיל
— радоваться
A(qal):ликовать, радостно кричать.
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
радоваться , и радуйтесь , буду , Своего тогда возрадуется , будет , да радуются , торжествовать
+ еще 35
H6862
צַר
— врагов
1. враг, притеснитель, неприятель;2. теснота; в переносном смысле — притеснение, скорбь, бедствие, нужда; прилагательное — тесный, скудный;3. камень, кремень.
Часть речи:
Прилагательное
Варианты перевода:
врагов , врагам , врага , в скорби , в тесноте , враги , нас от врагов
+ еще 65
H4131
מוט
— не поколеблется
A(qal):колебаться, шататься, содрогаться.B(ni):колебаться, шататься.E(hi):сотрясать, заставлять упасть, свергать вниз.G(hith):колебаться, шататься, трястись, дрожать.
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
не поколеблется , не поколеблюсь , двинулись , мое не поколеблюсь , не подвигнется , и придет , в упадок
+ еще 23
Параллельные места
1Цар 2:1
Ав 3:18
Ис 12:2
Иуд 1:21
Лк 1:47
Лк 2:20
Пс 118:81
Пс 146:11
Пс 31:10
Пс 32:18
Пс 32:21
Пс 32:22
Пс 35:7
Пс 42:4
Пс 42:5
Пс 50:12
Пс 51:8
Пс 9:14
И молилась Анна и говорила: возрадовалось сердце мое в Господе; вознесся рог мой в Боге моем; широко разверзлись уста мои на врагов моих, ибо я радуюсь о спасении Твоем.
но и тогда я буду радоваться о Господе и веселиться о Боге спасения моего.
Вот, Бог - спасение мое: уповаю на Него и не боюсь; ибо Господь - сила моя, и пение мое - Господь; и Он был мне во спасение.
сохраняйте себя в любви Божией, ожидая милости от Господа нашего Иисуса Христа, для вечной жизни.
и возрадовался дух Мой о Боге, Спасителе Моем,
И возвратились пастухи, славя и хваля Бога за все то, что слышали и видели, как им сказано было.
Истаевает душа моя о спасении Твоем; уповаю на слово Твое.
благоволит Господь к боящимся Его, к уповающим на милость Его.
Много скорбей нечестивому, а уповающего на Господа окружает милость.
Вот, око Господне над боящимися Его и уповающими на милость Его,
о Нем веселится сердце наше, ибо на святое имя Его мы уповали.
Да будет милость Твоя, Господи, над нами, как мы уповаем на Тебя.
Правда Твоя, как горы Божии, и судьбы Твои - бездна великая! Человеков и скотов хранишь Ты, Господи!
И подойду я к жертвеннику Божию, к Богу радости и веселия моего, и на гуслях буду славить Тебя, Боже, Боже мой!
Что унываешь ты, душа моя, и что смущаешься? Уповай на Бога; ибо я буду еще славить Его, Спасителя моего и Бога моего.
Сердце чистое сотвори во мне, Боже, и дух правый обнови внутри меня.
Увидят праведники и убоятся, посмеются над ним [и скажут]:
Помилуй меня, Господи; воззри на страдание мое от ненавидящих меня, - Ты, Который возносишь меня от врат смерти,
Перевод
Синодальный перевод
да не скажет враг мой: «я одолел его». Да не возрадуются гонители мои, если я поколеблюсь.
Перевод
Новый русский перевод+
чтобы враг не сказал: «Я его превозмог», и когда я паду, не радовались бы недруги мои.
Перевод
Библейской Лиги ERV
И скажет враг тогда: «Я одолел его!» — и моему возрадуется поражению.
Перевод
Современный перевод РБО +
Пусть не скажет враг: «Я одолел его», пусть не паду я врагам на радость.
Перевод
Под редакцией Кулаковых+
и чтобы не сказал враг: «Одолел я его», и не радовались недруги паденью моему.
Перевод
Cовременный перевод WBTC
И скажет враг тогда: "Я одолел его!", и моему возрадуется пораженью.
Перевод
Перевод Юнгерова ВЗ
Да не скажет враг мой: «я преодолел его!» Угнетающие меня обрадуются, если я поколеблюсь.
Перевод
Елизаветинская Библия
да не когда̀ рече́тъ вра́гъ мо́й: ѹ҆крѣпи́хсѧ на него̀.
Перевод
Елизаветинская на русском
да не когда речет враг мой: укрепихся на него.


