Загрузка
H4131

מוט‎ не поколеблется

Определение: [A(qal):колебаться, шататься, содрогаться.B(ni):колебаться, шататься.E(hi):сотрясать, заставлять упасть, свергать вниз.G(hith):колебаться, шататься, трястись, дрожать.] | Часть речи: Глагол
A primitive root; to waver; by implication, to slip, shake, fall — be carried, cast, be out of course, be fallen in decay, × exceedingly, fall(-ing down), be (re-)moved, be ready, shake, slide, slip.

Синодальный:

не поколеблется , не поколеблюсь , двинулись , мое не поколеблюсь , не подвигнется , и придет , в упадок , поколеблется , она не поколеблется , не дрогнут , мои если я поколеблюсь , так не поколеблется , меня не поколеблюсь , Твоих да не колеблются , надо мною враги мои когда колеблется , его он не поколеблется , ибо они возводят , Он поколебаться , ее ибо она колеблется , колеблются , колеблется , Да падут , неподвижен , от обреченных , падающий , сильно , потрясена , чтобы было твердо , поколеблются , Моего не поколеблется

King James Bible:

course, cast, moved, decay, slide, slip, carried, fall, removed, shaketh, slippeth, down, ready, exceedingly

English Standard:

slips, it is quaking, be moved, will slip, is shaken, crumble, are toppled, they release, I fall, to be moved, is slipping, and cannot support, may be shaken, violently, be uprooted, be shaken, are shaken, be toppled, slipped, those stumbling, fall

New American:

shake, shaken, slips, way, slip, tottered, slipped, fall, bring, down, totters, staggering, totter, moved, gives, falter, violently

Использование в стихах