פַּעַם • раз
Or (feminine) pa;amah {pah-am-aw'}; from H6470 (pa'am); a stroke, literally or figuratively (in various applications, as follow) — anvil, corner, foot(-step), going, (hundred-)fold, × now, (this) + once, order, rank, step, + thrice, ((often-)), second, this, two) time(-s), twice, wheel.
Синодальный:
раз , раза , стопы , теперь , однажды , как прежде , свое и на этот раз , ибо в этот раз , им на этот раз , нижних углах , и на сей раз , ряда , ног , ногам , то , вот , дважды , бы два раза , я теперь , своим дважды , крат , разом , колеса , на меня если еще раз , и еще только однажды , им теперь , как и прежде , меня только теперь , как в тот и другой раз , два раза , по обычаю , ударом , на этот раз , углах , Который два , сколько раз , нам раз , Вот уже раз , две , случаев , ноги , на наковальне , в один раз , на сей раз , им ныне , подле , уже
King James Bible:
steps, time, wheels, hundredfold, twice, in, order, Now, before, also, feet, once, ranks, corners, anvil, footsteps, now, thrice, goings, times, with
English Standard:
in an instant, as on previous occasions, two, This time, twice, [in] tiers, it once, time around, campaign, his usual, once more, once, times over, the clatter, at last, as they had done before, Once, Your steps, twice over, the anvil, time
New American:
steps, story, time, This, all, two, twice, Now, this, ranks, once, feet, each, stroke, anvil, footsteps, now, other, Once, more, hoofbeats, times


