נקה • ненаказанным
A primitive root; to be (or make) clean (literally or figuratively); by implication (in an adverse sense) to be bare, i.e. Extirpated — acquit × at all, × altogether, be blameless, cleanse, (be) clear(-ing), cut off, be desolate, be free, be (hold) guiltless, be (hold) innocent, × by no means, be quit, be (leave) unpunished, × utterly, × wholly.
Синодальный:
ненаказанным , без наказания , без , наказания , не останется , не оставит , не будет , повинен , тот не останется , ненаказанными , будет , ты будешь , свободен , тогда будешь , ты свободен , своему то невредима , будешь , то останется , невредимою , чист , и не оставляющий , ибо не оставит , я буду , прав , останется , Ты же не оставь , его безнаказанным , что Ты не объявишь , меня невинным , и не оставишь , моего без , моих очисти , и чист , к ней не останется , вины , что он не останется , опустошенная , так как я невинна , и вы ли останетесь , Нет не останетесь , но ненаказанным , не оставлю , же не оставлю , ее и ты ли останешься , Нет не останешься , Я смою , их которую не смыл , и не оставляет , истреблен , ложно истреблен
King James Bible:
wholly, clear, off, all, blameless, utterly, acquit, free, cleansed, means, clearing, innocent, unpunished, quit, altogether, guiltless, cleanse, desolate
English Standard:
leave you unpunished, acquitted, destitute, possibly go unpunished, acquit me, will be unaffected, For I will acquit, leave anyone unpunished, hold him guiltless, and cleansed, I will be blameless, possibly remain unpunished, Cleanse me, I am innocent, will be removed, may you be immune, *, shall go unpunished, means, go unpunished, will be free
New American:
completely, acquitted, purged, guilt, clear, Acquit, blameless, acquit, punishment, free, means, innocent, unpunished, deserted, avenged, avenge, without, go, immune, leave


