Загрузка
H213

אוץ‎ же понуждали

Определение: [A(qal):1. торопиться, спешить;2. быть тесным.E(hi):понуждать, погонять, торопить.] | Часть речи: Глагол
A primitive root; to press; (by implication) to be close, hurry, withdraw — (make) haste(-n, -y), labor, be narrow.

Синодальный:

же понуждали , начали , торопить , и не спешило , для тебя тесна , и торопливый , а всякий торопливый , а кто спешит , опрометчивого , не усиливайтесь , Я не спешил

King James Bible:

hasteth, narrow, hasty, hastened, hasted, haste, labour

English Standard:

kept pressing them, run away, as haste [leads], *, but one eager, is too small, and he who hurries, hurried, in haste, try

New American:

hasten, narrow, makes, hasty, hurried, hurries, pressed, try, haste, urged

Использование в стихах