Псалтирь 29:5
4
Господи! Ты вывел из ада душу мою и оживил меня, чтобы я не сошел в могилу.
5
Пойте Господу, святые Его, славьте память святыни Его,
6
ибо на мгновение гнев Его, на всю жизнь благоволение Его: вечером водворяется плач, а на утро радость.
H2167
זמר
— пойте
C(pi): 1. петь, прославлять, воспевать (хвалу), славить;2. играть на музыкальном инструменте, бряцать.
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
пойте , петь , буду , воспевать , нашему пойте , и буду , и воспевать
+ еще 21
H3068
יהוה
— Господь
Иегова, Господь, Сущий; Син. (имена и титулы Бога) H136 (אֲדֹנָי), H410 (אל), H430 (אֱלֹהִים), H433 (אֱלוֹהַּ), H3050 (יָהּ), H5945 (עלְיוֹן), H7706 (שַׂדַּי).
Часть речи:
Имя собственное
Варианты перевода:
Господь , Господа , Господу , Господня , Господень , Господне , Господом
+ еще 620
H2623
חָסִיד
— святых
1. верный, преданный, богобоязненный, милостивый или добрый (вследствие преданности или верности), милосердный; ант. H7563 (רָשָׂע).
Часть речи:
Прилагательное
Варианты перевода:
святых , С милостивым , святому , святые , и святые , Твой на святом , и преподобные
+ еще 14
H3034
ידה
— славьте
A(qal):стрелять.C(pi):бросать, метать.E(hi):1. славить, хвалить, благодарить;2. исповедовать.G(hith):исповедовать, сознаваться.
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
славьте , славить , буду , славлю , Да славят , да восхвалят , к Тебе и исповедают
+ еще 69
H2143
זֵכֶר
— память
Память, упоминание, памятование.
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
память , и памятование , и память , нет памятования , Он память , Памятными , памяти
+ еще 5
H6944
קֹדֶשׂ
— святыни
1. святость;2. святыня, святое, священное;3. святилище.
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
святыни , священному , во святилище , святых , святыня , святое , святилища
+ еще 210
Параллельные места
2Кор 4:17
2Кор 7:10
2Кор 7:9
Быт 32:24
Ос 6:3
Ис 26:20
Ис 38:3-5
Ис 54:7
Ис 54:8
Ис 57:15
Ис 57:16
Ин 16:20-22
Мф 5:4
Пс 125:5
Пс 125:6
Пс 142:8
Пс 15:11
Пс 35:7-9
Пс 45:5
Пс 55:8-11
Пс 58:16
Пс 6:6-9
Пс 62:3
Пс 102:17
Пс 102:9
Откр 22:1
Откр 22:17
Ибо кратковременное легкое страдание наше производит в безмерном преизбытке вечную славу,
Ибо печаль ради Бога производит неизменное покаяние ко спасению, а печаль мирская производит смерть.
Теперь я радуюсь не потому, что вы опечалились, но что вы опечалились к покаянию; ибо опечалились ради Бога, так что нисколько не понесли от нас вреда.
И остался Иаков один. И боролся Некто с ним до появления зари;
Итак познаем, будем стремиться познать Господа; как утренняя заря - явление Его, и Он придет к нам, как дождь, как поздний дождь оросит землю".
Пойди, народ мой, войди в покои твои и запри за собой двери твои, укройся на мгновение, доколе не пройдет гнев;
3
"о, Господи! вспомни, что я ходил пред лицем Твоим верно и с преданным Тебе сердцем и делал угодное в очах Твоих". И заплакал Езекия сильно.
4
И было слово Господне к Исаии, и сказано:
5
пойди и скажи Езекии: так говорит Господь, Бог Давида, отца твоего: Я услышал молитву твою, увидел слезы твои, и вот, Я прибавлю к дням твоим пятнадцать лет,
На малое время Я оставил тебя, но с великою милостью восприму тебя.
В жару гнева Я сокрыл от тебя лице Мое на время, но вечною милостью помилую тебя, говорит Искупитель твой, Господь.
Ибо так говорит Высокий и Превознесенный, вечно Живущий, - Святый имя Его: Я живу на высоте небес и во святилище, и также с сокрушенными и смиренными духом, чтобы оживлять дух смиренных и оживлять сердца сокрушенных.
Ибо не вечно буду Я вести тяжбу и не до конца гневаться; иначе изнеможет предо Мною дух и всякое дыхание, Мною сотворенное.
20
Истинно, истинно говорю вам: вы восплачете и возрыдаете, а мир возрадуется; вы печальны будете, но печаль ваша в радость будет.
21
Женщина, когда рождает, терпит скорбь, потому что пришел час ее; но когда родит младенца, уже не помнит скорби от радости, потому что родился человек в мир.
22
Так и вы теперь имеете печаль; но Я увижу вас опять, и возрадуется сердце ваше, и радости вашей никто не отнимет у вас;
Блаженны плачущие, ибо они утешатся.
Сеявшие со слезами будут пожинать с радостью.
С плачем несущий семена возвратится с радостью, неся снопы свои.
Даруй мне рано услышать милость Твою, ибо я на Тебя уповаю. Укажи мне, [Господи,] путь, по которому мне идти, ибо к Тебе возношу я душу мою.
Ты укажешь мне путь жизни: полнота радостей пред лицем Твоим, блаженство в деснице Твоей вовек.
7
Правда Твоя, как горы Божии, и судьбы Твои - бездна великая! Человеков и скотов хранишь Ты, Господи!
8
Как драгоценна милость Твоя, Боже! Сыны человеческие в тени крыл Твоих покойны:
9
насыщаются от тука дома Твоего, и из потока сладостей Твоих Ты напояешь их,
Речные потоки веселят град Божий, святое жилище Всевышнего.
8
Неужели они избегнут воздаяния за неправду свою? Во гневе низложи, Боже, народы.
9
У Тебя исчислены мои скитания; положи слезы мои в сосуд у Тебя, - не в книге ли они Твоей?
10
Враги мои обращаются назад, когда я взываю к Тебе, из этого я узнаю, что Бог за меня.
11
В Боге восхвалю я слово Его, в Господе восхвалю слово Его.
пусть бродят, чтобы найти пищу, и несытые проводят ночи.
6
ибо в смерти нет памятования о Тебе: во гробе кто будет славить Тебя?
7
Утомлен я воздыханиями моими: каждую ночь омываю ложе мое, слезами моими омочаю постель мою.
8
Иссохло от печали око мое, обветшало от всех врагов моих.
9
Удалитесь от меня все, делающие беззаконие, ибо услышал Господь голос плача моего,
чтобы видеть силу Твою и славу Твою, как я видел Тебя во святилище:
Милость же Господня от века и до века к боящимся Его,
не до конца гневается, и не вовек негодует.
И показал мне чистую реку воды жизни, светлую, как кристалл, исходящую от престола Бога и Агнца.
И Дух и невеста говорят: прииди! И слышавший да скажет прииди! Жаждущий пусть приходит, и желающий пусть берет воду жизни даром.
Перевод
Синодальный перевод
Пойте Господу, святые Его, славьте память святыни Его,
Перевод
Новый русский перевод+
Пойте Господу, верные Ему, возносите хвалу, вспоминая о Его святости!
Перевод
Библейской Лиги ERV
Восхваляйте Бога все, кто свят, имя Его святое воспевайте,
Перевод
Современный перевод РБО +
Верные Господу, пойте Ему, славьте имя святое Его.
Перевод
Под редакцией Кулаковых+
Воспойте же ГОСПОДУ псалом, слуги Его верные, святому имени Его хвалу воздайте,
Перевод
Cовременный перевод WBTC
Восхваляйте Бога все, кто свят, имя Его святое воспойте,
Перевод
Перевод Юнгерова ВЗ
Пойте Господу, преподобные Его, поведайте память о святыне Его.
Перевод
Елизаветинская Библия
По́йте гд҇еви, прпдбнїи є҆гѡ̀, и҆ и҆сповѣ́дайте па́мѧть ст҃ы́ни є҆гѡ̀:
Перевод
Елизаветинская на русском
Пойте Господеви, преподобнии его, и исповедайте память святыни его:


