Псалтирь 30:25
24
Любите Господа, все праведные Его; Господь хранит верных и поступающим надменно воздает с избытком.
25
Мужайтесь, и да укрепляется сердце ваше, все надеющиеся на Господа!
H2388
חזק
— тверд
A(qal):1. быть сильным, усиливаться, укрепляться, мужаться;2. пересиливать, одолевать.C(pi):усиливать, укреплять, утверждать.E(hi):брать силой, захватывать.G(hith):показывать себя сильным или крепким. Син. (говорящие об ожесточении сердца) H3513 (כּבד), H7185 (קשׂה), H7188 (קשׂח), H8630 (תּקף).
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
тверд , ним чинил , ожесточил , будь , тверды , и укрепил , них чинил
+ еще 248
H553
אמץ
— и мужествен
A(qal):быть сильным.C(pi):укреплять, утверждать, ожесточать.E(hi):(про)являть силу, быть сильным.G(hith):(про)являть себя сильным, укрепляться, становиться сильным.
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
и мужествен , и мужественны , меня которые были сильнее , и да укрепляется , сделается , сильнее , его сделал
+ еще 28
H3824
לבָב
— сердце
Сердце, ум, разум; см. H3820 (לב).
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
сердце , сердца , в сердце , сердцем , и сердце , от всего сердца , на сердце
+ еще 101
H3176
יחל
— Уповай
B(ni):ждать.C(pi):1. заставлять уповать, обнадёживать;2. ждать, уповать, надеяться.E(hi):ждать, ожидать. Син. H982 (בּטח), H2620 (חסה), H6960 (קוה).
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
Уповай , надеяться , уповать , Твое уповаю , Да уповает , Он помедлил , жди
+ еще 31
H3068
יהוה
— Господь
Иегова, Господь, Сущий; Син. (имена и титулы Бога) H136 (אֲדֹנָי), H410 (אל), H430 (אֱלֹהִים), H433 (אֱלוֹהַּ), H3050 (יָהּ), H5945 (עלְיוֹן), H7706 (שַׂדַּי).
Часть речи:
Имя собственное
Варианты перевода:
Господь , Господа , Господу , Господня , Господень , Господне , Господом
+ еще 620
Параллельных мест не найдено.
Перевод
Синодальный перевод
Мужайтесь, и да укрепляется сердце ваше, все надеющиеся на Господа!
Перевод
Новый русский перевод+
Мужайтесь и сердце свое укрепите, все надеющиеся на Господа.
Перевод
Библейской Лиги ERV
Мужайтесь и крепитесь все, кто помощи Господней ждут!
Перевод
Современный перевод РБО +
Мужайтесь, да будет ваше сердце твердо, все уповающие на Господа!
Перевод
Под редакцией Кулаковых+
Так будьте же смелы и мужественны все, кто на ГОСПОДА надежды свои возложил!
Перевод
Cовременный перевод WBTC
Мужайтесь и крепитесь все, кто ожидает помощи Господней.
Перевод
Перевод Юнгерова ВЗ
Мужайтесь, и да будет твердо сердце ваше, все уповающие на Господа!
Перевод
Елизаветинская Библия
Мѹжа́йтесѧ, и҆ да крѣпи́тсѧ се́рдце ва́ше, всѝ ѹ҆пова́ющїи на гд҇а.
Перевод
Елизаветинская на русском
Мужайтеся, и да крепится сердце ваше, вси уповающии на Господа.


