Загрузка
24 Любите Господа, все праведные Его; Господь хранит верных и поступающим надменно воздает с избытком.
25 Мужайтесь, и да укрепляется сердце ваше, все надеющиеся на Господа!
H2388 חזק‎ — тверд
A(qal):1. быть сильным, усиливаться, укрепляться, мужаться;2. пересиливать, одолевать.C(pi):усиливать, укреплять, утверждать.E(hi):брать силой, захватывать.G(hith):показывать себя сильным или крепким. Син. (говорящие об ожесточении сердца) H3513 (כּבד‎), H7185 (קשׂה‎), H7188 (קשׂח‎), H8630 (תּקף‎).
Часть речи: Глагол
Варианты перевода:
тверд , ним чинил , ожесточил , будь , тверды , и укрепил , них чинил + еще 248
H553 אמץ‎ — и мужествен
A(qal):быть сильным.C(pi):укреплять, утверждать, ожесточать.E(hi):(про)являть силу, быть сильным.G(hith):(про)являть себя сильным, укрепляться, становиться сильным.
Часть речи: Глагол
Варианты перевода:
и мужествен , и мужественны , меня которые были сильнее , и да укрепляется , сделается , сильнее , его сделал + еще 28
H3824 לבָב‎ — сердце
Сердце, ум, разум; см. H3820 (לב‎).
Часть речи: Существительное мужского рода
Варианты перевода:
сердце , сердца , в сердце , сердцем , и сердце , от всего сердца , на сердце + еще 101
H3176 יחל‎ — Уповай
B(ni):ждать.C(pi):1. заставлять уповать, обнадёживать;2. ждать, уповать, надеяться.E(hi):ждать, ожидать. Син. H982 (בּטח‎), H2620 (חסה‎), H6960 (קוה‎).
Часть речи: Глагол
Варианты перевода:
Уповай , надеяться , уповать , Твое уповаю , Да уповает , Он помедлил , жди + еще 31
H3068 יהוה‎ — Господь
Иегова, Господь, Сущий; Син. (имена и титулы Бога) H136 (אֲדֹנָי‎), H410 (אל‎), H430 (אֱלֹהִים‎), H433 (אֱלוֹהַּ‎), H3050 (יָהּ‎), H5945 (עלְיוֹן‎), H7706 (שַׂדַּי‎).
Часть речи: Имя собственное
Варианты перевода:
Господь , Господа , Господу , Господня , Господень , Господне , Господом + еще 620
Параллельных мест не найдено.
Перевод

Синодальный перевод

Мужайтесь, и да укрепляется сердце ваше, все надеющиеся на Господа!
Перевод

Новый русский перевод+

Мужайтесь и сердце свое укрепите, все надеющиеся на Господа.
Перевод

Библейской Лиги ERV

Мужайтесь и крепитесь все, кто помощи Господней ждут!
Перевод

Современный перевод РБО +

Мужайтесь, да будет ваше сердце твердо, все уповающие на Господа!
Перевод

Под редакцией Кулаковых+

Так будьте же смелы и мужественны все, кто на ГОСПОДА надежды свои возложил!
Перевод

Cовременный перевод WBTC

Мужайтесь и крепитесь все, кто ожидает помощи Господней.
Перевод

Перевод Юнгерова ВЗ

Мужайтесь, и да будет твердо сердце ваше, все уповающие на Господа!
Перевод

Елизаветинская Библия

Мѹжа́йтесѧ, и҆ да крѣпи́тсѧ се́рдце ва́ше, всѝ ѹ҆пова́ющїи на гд҇а.
Перевод

Елизаветинская на русском

Мужайтеся, и да крепится сердце ваше, вси уповающии на Господа.