Псалтирь 41:10
9
Днем явит Господь милость Свою, и ночью песнь Ему у меня, молитва к Богу жизни моей.
10
Скажу Богу, заступнику моему: для чего Ты забыл меня? Для чего я сетуя хожу от оскорблений врага?
11
Как бы поражая кости мои, ругаются надо мною враги мои, когда говорят мне всякий день: "где Бог твой?"
H559
אמר
— и сказал
A(qal):сказать, говорить.B(ni):быть сказанным, быть позванным.E(hi):1. провозглашать, возвещать;2. заставлять сказать.G(hith):хвалиться, хвастаться.
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
и сказал , говоря , сказал , так говорит , и сказали , и скажи , и сказала
+ еще 1109
H410
אל
— Бог
1. сила, мощь;2. Бог, бог; Син. (имена и титулы Бога) H136 (אֲדֹנָי), H430 (אֱלֹהִים), H433 (אֱלוֹהַּ), H3050 (יָהּ), H3068 (יהוה), H5945 (עֶלְיוֹן), H7706 (שַׂדַּי).
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
Бог , бога , богу , Боже , к Богу , Божии , я бог
+ еще 89
H5553
סֶלַע
— скалы
Скала, утёс, камень; в переносном смысле — твердыня, заступник.
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
скалы , скал , к скале , на скалах , из скалы , из камня , скала
+ еще 33
H7911
שׂכח
— забыли
A(qal):забывать.B(ni):быть забытым.C(pi):заставлять забыть, стирать из памяти.G(hith):быть забытым, забываться.
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
забыли , не забудь , забыл , Твоих не забыл , не забуду , мой забыл , твоего на тебя и он позабудет
+ еще 90
H6937
קדר
— меня для чего я сетуя
A(qal):темнеть, мрачнеть, чернеть, меркнуть; быть грязным.E(hi):затемнять, омрачать, делать мрачным; в переносном смысле — опечаливать.G(hith):темнеть, мрачнеть, меркнуть.
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
меня для чего я сетуя , помрачатся , сделалось , мрачно , и сетующие , которые черны , почернелый
+ еще 10
H3212
הלך
— и пошел
См. 1980 (הלךְ) (qal.)
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
и пошел , пойди , и пошли , пойдем , ходить , иди , пойдите
+ еще 541
H3906
לַחַץ
— угнетение
Стеснение, угнетение, притеснение.
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
угнетение , от оскорблений , наши и угнетение , его скудно , и скудно , стеснение , скудно
+ еще 3
H341
איב
— врагов
Враг, неприятель, противник.
Часть речи:
Исчисляемое существительное
Варианты перевода:
врагов , врага , врагам , всех врагов , враг , враги , врагами
+ еще 111
Параллельные места
Между притвором и жертвенником да плачут священники, служители Господни, и говорят: "пощади, Господи, народ Твой, не предай наследия Твоего на поругание, чтобы не издевались над ним народы; для чего будут говорить между народами: где Бог их?"
и Тебе Самой оружие пройдет душу, -- да откроются помышления многих сердец.
И увидит это неприятельница моя и стыд покроет ее, говорившую мне: "где Господь Бог твой?" Насмотрятся на нее глаза мои, как она будет попираема подобно грязи на улицах.
Иной пустослов уязвляет как мечом, а язык мудрых - врачует.
Жаждет душа моя к Богу крепкому, живому: когда приду и явлюсь пред лице Божие!
Перевод
Синодальный перевод
Скажу Богу, заступнику моему: для чего Ты забыл меня? Для чего я сетуя хожу от оскорблений врага?
Перевод
Новый русский перевод+
Скажу я Богу, моей Скале: «Почему Ты меня забыл? Почему я скитаюсь, плача, оскорбленный моим врагом?»
Перевод
Библейской Лиги ERV
И Богу, моей Скале, я скажу: «За что забыт Тобой? Почему, стеная, хожу я, угнетённый, меж врагов?»
Перевод
Современный перевод РБО +
Скажу Богу, Твердыне моей: почему Ты забыл меня? Почему я поникший хожу и меня оскорбляет враг?
Перевод
Под редакцией Кулаковых+
Скажу я Богу, Скале моей: «Почему Ты забыл меня? Почему в печали я должен ходить, врагом угнетенный?»
Перевод
Cовременный перевод WBTC
И Богу я, моей скале, скажу: "За что забыт Тобою? Почему, стеная, хожу я, угнетённый, меж врагов?"
Перевод
Перевод Юнгерова ВЗ
Скажу Богу: Ты — заступник мой, почему Ты меня забыл? И почему я сетуя хожу, когда оскорбляет враг?
Перевод
Елизаветинская Библия
Рекѹ̀ бг҃ѹ: застѹ́пникъ мо́й є҆сѝ, почто̀ мѧ̀ забы́лъ є҆сѝ; и҆ вскѹ́ю сѣ́тѹѧ хождѹ̀, внегда̀ ѡ҆скорблѧ́етъ вра́гъ;
Перевод
Елизаветинская на русском
Реку Богу: заступник мой еси, почто мя забыл еси? и вскую сетуя хожду, внегда оскорбляет враг?


