Псалтирь 47:13
12
Да веселится гора Сион, [и] да радуются дщери Иудейские ради судов Твоих, [Господи].
13
Пойдите вокруг Сиона и обойдите его, пересчитайте башни его;
14
обратите сердце ваше к укреплениям его, рассмотрите домы его, чтобы пересказать грядущему роду,
H5437
סבב
— вокруг
A(qal):1. поворачиваться, крутиться, вертеться;2. ходить кругами или вокруг;3. окружать, обкладывать;4. обращаться.B(ni):1. поворачиваться;2. окружать;3. переходить (во владение).C(pi):1. обходить кругом;2. придавать (другой вид);3. стоять кругом, окружать.E(hi):1. водить вокруг;2. обносить (стеной), ограждать;3. обращать;4. отворачивать, поворачивать;5. изменять. F(ho):1. поворачиваться;2. изменяться.
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
вокруг , окружили , И обратился , обнимал , и окружили , и отворотился , своего не оборачивались
+ еще 122
H5437
סבב
— вокруг
A(qal):1. поворачиваться, крутиться, вертеться;2. ходить кругами или вокруг;3. окружать, обкладывать;4. обращаться.B(ni):1. поворачиваться;2. окружать;3. переходить (во владение).C(pi):1. обходить кругом;2. придавать (другой вид);3. стоять кругом, окружать.E(hi):1. водить вокруг;2. обносить (стеной), ограждать;3. обращать;4. отворачивать, поворачивать;5. изменять. F(ho):1. поворачиваться;2. изменяться.
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
вокруг , окружили , И обратился , обнимал , и окружили , и отворотился , своего не оборачивались
+ еще 122
H6726
צִיּוֹן
— Сиона
Сион.
Часть речи:
Собственное имя, Местоположение
Варианты перевода:
Сиона , Сион , на Сионе , с Сиона , Сионе , Сиону , на Сион
+ еще 32
H5362
נקף
— окружали
A(qal):делать круг (повторять через год).C(pi):срезать, разрушать.E(hi):1. окружать, обступать;2. делать круг, обходить, обкладывать;3. стричь (кругом), подстригать (вокруг).
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
окружали , меня и обложил , Не стригите , вашей кругом , и обходите , и обошел , и окружили
+ еще 12
H5608
ספר
— писца
A(qal):1. считать, усчитывать;2. переписывать; причастие: писец.B(ni):быть перечисленным, исчисляться.C(pi):1. считать, отсчитывать, исчислять, перечислять;2. провозглашать, возвещать, доносить, рассказывать.D(pu):быть перечисленным, быть возвещённым или рассказанным.
Часть речи:
Значение слова ספר:
Варианты перевода:
писца , писец , и рассказал , писцу , возвещать , и пересказал , писцом
+ еще 121
H4026
מִגְדָּל
— башни
1. башня;2. возвышение.
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
башни , и башни , и башню , башню , в башне , башня , твоя-как столп
+ еще 19
Параллельные места
14
Симон изъяснил, как Бог первоначально призрел на язычников, чтобы составить из них народ во имя Свое.
15
И с сим согласны слова пророков, как написано:
16
Потом обращусь и воссоздам скинию Давидову падшую, и то, что в ней разрушено, воссоздам, и исправлю ее,
В тот день Я восстановлю скинию Давидову падшую, заделаю трещины в ней и разрушенное восстановлю, и устрою ее, как в дни древние,
и учите им сыновей своих, говоря о них, когда ты сидишь в доме твоем, и когда идешь дорогою, и когда ложишься, и когда встаешь;
И застроятся потомками твоими пустыни вековые: ты восстановишь основания многих поколений, и будут называть тебя восстановителем развалин, возобновителем путей для населения.
Передайте об этом детям вашим; а дети ваши пусть скажут своим детям, а их дети следующему роду:
И до старости, и до седины не оставь меня, Боже, доколе не возвещу силы Твоей роду сему и всем грядущим могущества Твоего.
не скроем от детей их, возвещая роду грядущему славу Господа, и силу Его, и чудеса Его, которые Он сотворил.
Перевод
Синодальный перевод
Пойдите вокруг Сиона и обойдите его, пересчитайте башни его;
Перевод
Новый русский перевод+
Пройдите вокруг Сиона, обойдите его, башни его сосчитайте;
Перевод
Библейской Лиги ERV
Пройдите вокруг Иерусалима, пересчитайте башни.
Перевод
Современный перевод РБО +
Обступите Сион, обойдите его, сосчитайте башни его;
Перевод
Под редакцией Кулаковых+
Пойдите вокруг Сиона, обойдите его, все башни его сосчитайте.
Перевод
Cовременный перевод WBTC
Пройдите вокруг Сиона, пересчитайте башни.
Перевод
Перевод Юнгерова ВЗ
Обойдите Сион и обоймите его, возвестите в башнях Его,
Перевод
Елизаветинская Библия
Ѡ҆быди́те сїѡ́нъ и҆ ѡ҆быми́те є҆го̀, повѣ́дите въ столпѣ́хъ є҆гѡ̀:
Перевод
Елизаветинская на русском
Обыдите сион и обымите его, поведите в столпех его:


