Псалтирь 48:1
1
Начальнику хора. Сынов Кореевых. Псалом.
2
Слушайте сие, все народы; внимайте сему, все живущие во вселенной, -
H5329
נצח
— Начальнику
B(ni):причастие: продолжающийся, постоянный, упорный.C(pi):надзирать, наблюдать; причастие: начальник (хора).
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
Начальнику , чтобы делать , начало , назначены , и надзирателей , надзирателей , и для надзора
+ еще 5
H1121
בּן
— сын
Сын, потомок.
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
сын , сына , сынов , сыновья , сыны , сыновей , сынам
+ еще 819
H7141
קֹרַח
— Кореевых
Корей.
Часть речи:
Имя собственное мужского рода
Варианты перевода:
Кореевых , Корей , Корея , Корею , и Корея , против них Корей , и не было с ним что с Кореем
+ еще 8
H4210
מִזְמוֹר
— Псалом
Псалом.
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
Псалом , хора Псалом , орудиях Псалом , орудии Псалом
Параллельные места
Ис 49:6
Мал 1:11
Мф 11:15
Мф 13:9
Мф 28:19
Мф 28:20
Прит 1:20-23
Пс 33:11
Пс 45:1
Пс 47:1
Пс 49:1
Пс 77:1
Откр 2:11
Откр 2:17
Откр 2:29
Откр 2:7
Рим 10:18
Рим 3:29
И Он сказал: мало того, что Ты будешь рабом Моим для восстановления колен Иаковлевых и для возвращения остатков Израиля, но Я сделаю Тебя светом народов, чтобы спасение Мое простерлось до концов земли.
Ибо от востока солнца до запада велико будет имя Мое между народами, и на всяком месте будут приносить фимиам имени Моему, чистую жертву; велико будет имя Мое между народами, говорит Господь Саваоф.
Кто имеет уши слышать, да слышит!
Кто имеет уши слышать, да слышит!
Итак идите, научите все народы, крестя их во имя Отца и Сына и Святаго Духа,
уча их соблюдать все, что Я повелел вам; и се, Я с вами во все дни до скончания века. Аминь.
20
Премудрость возглашает на улице, на площадях возвышает голос свой,
21
в главных местах собраний проповедует, при входах в городские ворота говорит речь свою:
22
"доколе, невежды, будете любить невежество? доколе буйные будут услаждаться буйством? доколе глупцы будут ненавидеть знание?
23
Обратитесь к моему обличению: вот, я изолью на вас дух мой, возвещу вам слова мои.
Скимны бедствуют и терпят голод, а ищущие Господа не терпят нужды ни в каком благе.
Начальнику хора. Сынов Кореевых. На музыкальном орудии Аламоф. Песнь.
Песнь. Псалом. Сынов Кореевых.
Бог Богов, Господь возглаголал и призывает землю, от восхода солнца до запада.
Внимай, народ мой, закону моему, приклоните ухо ваше к словам уст моих.
Имеющий ухо (слышать) да слышит, что Дух говорит церквам: побеждающий не потерпит вреда от второй смерти.
Имеющий ухо (слышать) да слышит, что Дух говорит церквам: побеждающему дам вкушать сокровенную манну, и дам ему белый камень и на камне написанное новое имя, которого никто не знает, кроме того, кто получает.
Имеющий ухо (слышать) да слышит, что Дух говорит церквам.
Имеющий ухо да слышит, что Дух говорит церквам: побеждающему дам вкушать от древа жизни, которое посреди рая Божия.
Но спрашиваю: разве они не слышали? Напротив, по всей земле прошел голос их, и до пределов вселенной слова их.
Неужели Бог есть Бог Иудеев только, а не и язычников? Конечно, и язычников,
Перевод
Синодальный перевод
Начальнику хора. Сынов Кореевых. Псалом.
Перевод
Новый русский перевод+
Дирижеру хора. Псалом потомков Кораха.
Перевод
Библейской Лиги ERV
Дирижёру хора. Песнь сыновей Корея.
Перевод
Современный перевод РБО +
Перевод
Под редакцией Кулаковых+
Руководителю хора Псалом сыновей Корея
Перевод
Cовременный перевод WBTC
Дирижёру хора. Песнь сыновей Карая.
Перевод
Перевод Юнгерова ВЗ
В конец. Сынам Кореевым. Псалом.
Перевод
Елизаветинская Библия
Въ коне́цъ, сынѡ́мъ коре́ѡвымъ, ѱало́мъ,
Перевод
Елизаветинская на русском
В конец, сыном кореовым, псалом.


