Загрузка
8 Бог сказал во святилище Своем: "восторжествую, разделю Сихем и долину Сокхоф размерю:
9 Мой Галаад, Мой Манассия, Ефрем крепость главы Моей, Иуда скипетр Мой,
10 Моав умывальная чаша Моя; на Едома простру сапог Мой. Восклицай Мне, земля Филистимская!"
H1568 גִּלְעָד‎ — Галаад
Гилаад.
Часть речи: Значение слова גִּלְעָד‎:
Варианты перевода:
Галаад , Галаадский , Галаада , Галаадского , в Галааде , Галаадской , Галаадские + еще 31
H4519 מְנֶַֹשּׂה‎ — Манассиина
Манассия; для Суд 18:30 см. прим. к H1647 (גֵּרְשׂוֹם‎).
Часть речи: Имя собственное мужского рода
Варианты перевода:
Манассиина , Манассии , Манассия , Манассииных , и Манассии , Манассиины , и Манассия + еще 33
H669 אֶפְרַיִם‎ — Ефремовой
Ефрем.
Часть речи: Имя собственное мужского рода
Варианты перевода:
Ефремовой , Ефрема , Ефрем , Ефремовых , и Ефрем , Ефремова , Ефремову + еще 40
H4581 מָעוֹז‎ — крепость
1. укрепление, крепость, твердыня, скала.
Часть речи: Существительное мужского рода
Варианты перевода:
крепость , крепости , скалы , препоясует , подкрепление , защита , твердынею + еще 22
H7218 רֹאשׂ‎ — голову
Голова (а т.ж. 1. вершина, верх;2. начало;3. лучшее;4. вождь, начальник;5. отряд;6. поток (реки);7. общая сумма или число, итог).
Часть речи: Существительное мужского рода
Варианты перевода:
голову , головы , на голову , главы , на голове , свои на голову , на вершине + еще 284
H3063 יְהוּדָה‎ — Иудейского
Иуда, Иудея.
Часть речи: Имя собственное мужского рода
Варианты перевода:
Иудейского , Иуды , Иуда , Иудейский , Иудейских , Иудеи , Иудина + еще 147
H2710 חקק‎ — скипетр
A(qal):1. вырубать (в скале);2. начертить, гравировать;3. постановлять, устанавливать, утверждать (постановление).C(pi):1. устанавливать;2. причастие: законодатель, повелитель.D(pu):причастие: постановление, указ.F(ho):быть начертанным, выгравированным.
Часть речи: Глагол
Варианты перевода:
скипетр , и законодатель , с законодателем , от законодателя , мое к вам начальники , начальники , мои Если бы начертаны + еще 12
Параллельные места
17 И сильно захотелось пить Давиду, и он сказал: кто напоит меня водою из колодезя Вифлеемского, что у ворот?
18 Тогда эти трое пробились сквозь стан Филистимский и почерпнули воды из колодезя Вифлеемского, что у ворот, и взяли, и принесли Давиду. Но Давид не захотел пить ее и вылил ее во славу Господа,
19 и сказал: сохрани меня Господь, чтоб я сделал это! Стану ли я пить кровь мужей сих, полагавших души свои! Ибо с опасностью собственной жизни они принесли воду. И не захотел пить ее. Вот что сделали трое этих храбрых.
И сказал Давид: кто прежде всех поразит Иевусеев, тот будет главою и военачальником. И взошел прежде всех Иоав, сын Саруи, и сделался главою.
Через год, в то время, когда выходят цари в походы, Давид послал Иоава и слуг своих с ним и всех Израильтян; и они поразили Аммонитян и осадили Равву; Давид же оставался в Иерусалиме.
26 Иоав воевал против Раввы Аммонитской и взял почти царственный город.
27 И послал Иоав к Давиду сказать ему: я нападал на Равву и овладел водою города;
28 теперь собери остальной народ и подступи к городу и возьми его; ибо, если я возьму его, то мое имя будет наречено ему.
29 И собрал Давид весь народ и пошел к Равве, и воевал против нее и взял ее.
30 И взял Давид венец царя их с головы его, -- а в нем было золота талант и драгоценный камень, -- и возложил его Давид на свою голову, и добычи из города вынес очень много.
31 А народ, бывший в нем, он вывел и положил их под пилы, под железные молотилки, под железные топоры, и бросил их в обжигательные печи. Так он поступил со всеми городами Аммонитскими. И возвратился после того Давид и весь народ в Иерусалим.
И сказал Халев: кто поразит Кириаф-Сефер и возьмет его, тому отдам Ахсу, дочь мою, в жену.
И увидели стражи человека, идущего из города, [и взяли его] и сказали ему: покажи нам вход в город, и сделаем с тобою милость.
Он показал им вход в город, и поразили они город мечом, а человека сего и все родство его отпустили.
Перевод

Синодальный перевод

Мой Галаад, Мой Манассия, Ефрем крепость главы Моей, Иуда скипетр Мой,
Перевод

Новый русский перевод+

Мой — Галаад и Мой — Манассия, Ефрем — Мой шлем, Иуда — Мой скипетр.
Перевод

Библейской Лиги ERV

Моими будут Галаад и Манасия, Ефрем мне станет шлемом, а Иуда — скипетром Моим.
Перевод

Современный перевод РБО +

Галаад — Мой, Манассия — Мой, Ефрем — шлем на главе Моей, Иудея — скипетр Мой.
Перевод

Под редакцией Кулаковых+

Мой Гилад, и Манассия — Мой, шлем на голове Моей — Ефрем, а скипетр Мой — Иуда.
Перевод

Cовременный перевод WBTC

Моими будут Галаад и Манасия, Ефрем мне станет шлемом, скипетром — Иудея.
Перевод

Перевод Юнгерова ВЗ

Мой — Галаад и Мой — Манассия, и Ефрем крепость главы Моей, Иуда — царь Мой,
Перевод

Елизаветинская Библия

Мо́й є҆́сть галаа́дъ, и҆ мо́й є҆́сть манассі́й, є҆фре́мъ крѣ́пость главы̀ моеѧ̀, ї҆ѹ́да ца́рь мо́й.
Перевод

Елизаветинская на русском

Мой есть галаад, и мой есть манассий, ефрем крепость главы моея, иуда царь мой.