Псалтирь 65:5
4
Вся земля да поклонится Тебе и поет Тебе, да поет имени Твоему, [Вышний]!
5
Придите и воззрите на дела Бога, страшного в делах над сынами человеческими.
6
Он превратил море в сушу; через реку перешли стопами, там веселились мы о Нем.
H3212
הלך
— и пошел
См. 1980 (הלךְ) (qal.)
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
и пошел , пойди , и пошли , пойдем , ходить , иди , пойдите
+ еще 541
H7200
ראה
— и увидел
A(qal):видеть, смотреть, рассматривать, обозревать; в переносном смысле — знать, узнавать.B(ni):являться, появляться.D(pu):быть видимым.E(hi):показывать, давать увидеть.F(ho):быть явленным, быть показанным.G(hith):смотреть друг на друга. Син. H2372 (חזה).
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
и увидел , увидев , видел , увидел , и увидели , и видел , вот
+ еще 719
H4659
מִפְעָל
— дела
Дело, изделие, произведение.
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
дела , на дела , созданий
H430
אֱלֹהִים
— бог
Бог, бог, божество; Син. (имена и титулы Бога) H136 (אֲדֹנָי), H410 (אל), H433 (אֱלוֹהַּ), H3050 (יָהּ), H3068 (יהוה), H5945 (עלְיוֹן), H7706 (שַׂדַּי).
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
бог , бога , богу , Божий , Боже , Богом , Божия
+ еще 364
H3372
ירא
— не бойся
A(qal):бояться, страшиться, пугаться.B(ni):быть страшным, грозным или ужасным (внушающим страх или благоговение).C(pi):устрашать, пугать, наводить страх.
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
не бойся , не бойтесь , бояться , боялись , и убоятся , испугался , страшен
+ еще 186
H5949
עֲלִילָה
— дела
Дело, деяние, действие, поступок.
Часть речи:
Существительное женского рода
Варианты перевода:
дела , на нее порочные , их и дела , и дела , в делах , о великих Твоих деяниях , за дела
+ еще 9
H1121
בּן
— сын
Сын, потомок.
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
сын , сына , сынов , сыновья , сыны , сыновей , сынам
+ еще 819
H120
אָדָם
— человеческий
1. Адам;2. человек, человечество.
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
человеческий , человек , человека , человеческих , человеку , людей , от человека
+ еще 160
Параллельные места
А ободья их - высоки и страшны были они; ободья их у всех четырех вокруг полны были глаз.
нет волшебства в Иакове и нет ворожбы в Израиле. В свое время скажут об Иакове и об Израиле: вот что творит Бог!
Велики дела Господни, вожделенны для всех, любящих оные.
1
Когда возвращал Господь плен Сиона, мы были как бы видящие во сне:
2
тогда уста наши были полны веселья, и язык наш - пения; тогда между народами говорили: "великое сотворил Господь над ними!"
3
Великое сотворил Господь над нами: мы радовались.
Господь сил с нами, Бог Иакова заступник наш.
Придите, послушайте, все боящиеся Бога, и я возвещу вам, что сотворил Он для души моей.
Скажите Богу: как страшен Ты в делах Твоих! По множеству силы Твоей, покорятся Тебе враги Твои.
Да славят великое и страшное имя Твое: свято оно!
Перевод
Синодальный перевод
Придите и воззрите на дела Бога, страшного в делах над сынами человеческими.
Перевод
Новый русский перевод+
Придите, смотрите на Божьи дела; как устрашающи Его дела для сынов человеческих!
Перевод
Библейской Лиги ERV
Взгляните на Господние дела, они непостижимы и удивительны для нас.
Перевод
Современный перевод РБО +
Поглядите на то, что Бог совершил: от деяний Его люди трепещут.
Перевод
Под редакцией Кулаковых+
Придите и посмотрите на дела Божии! Сделанное Им ради человека изумление вызывает.
Перевод
Cовременный перевод WBTC
Взгляните на Божьи дела, они для нас великолепны.
Перевод
Перевод Юнгерова ВЗ
Приидите и зрите дела Божии: как Он страшен в определениях о сынах человеческих.
Перевод
Елизаветинская Библия
Прїиди́те и҆ ви́дите дѣла̀ бж҃їѧ, ко́ль стра́шенъ въ совѣ́тѣхъ па́че сынѡ́въ человѣ́ческихъ.
Перевод
Елизаветинская на русском
Приидите и видите дела Божия, коль страшен в советех паче сынов человеческих.


