Псалтирь 70:22
21
Ты возвышал меня и утешал меня, [и из бездн земли выводил меня].
22
И я буду славить Тебя на псалтири, Твою истину, Боже мой; буду воспевать Тебя на гуслях, Святый Израилев!
23
Радуются уста мои, когда я пою Тебе, и душа моя, которую Ты избавил;
H3034
ידה
— славьте
A(qal):стрелять.C(pi):бросать, метать.E(hi):1. славить, хвалить, благодарить;2. исповедовать.G(hith):исповедовать, сознаваться.
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
славьте , славить , буду , славлю , Да славят , да восхвалят , к Тебе и исповедают
+ еще 69
H3034
ידה
— славьте
A(qal):стрелять.C(pi):бросать, метать.E(hi):1. славить, хвалить, благодарить;2. исповедовать.G(hith):исповедовать, сознаваться.
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
славьте , славить , буду , славлю , Да славят , да восхвалят , к Тебе и исповедают
+ еще 69
H3627
כְּלִי
— сосуды
1. сосуд;2. вещь, изделие;3. орудие, инструмент, оружие, принадлежности, прибор;4. судно.
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
сосуды , сосуд , вещи , и сосуды , и все сосуды , и все принадлежности , сосудов
+ еще 138
H5035
נֵבֶל
— мех
1. мех, бурдюк;2. сосуд, кувшин;3. Цитра: музыкальный инструмент треугольной формы, имевший около 12 струн, приводимых в действие щипком пальцев или особыми напёрстками. Размером больше лиры H3658 (כִּנּוֹר), издавал более низкий звук.
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
мех , и псалтири , с псалтирями , и мех , на псалтирях , псалтирями , псалтири
+ еще 19
H571
אֱמֶת
— истину
1. надёжность, твёрдость;2. постоянство, продолжительность, непреложность;3. верность, истинность;4. истина, правда.
Часть речи:
Значение слова אֱמֶת:
Варианты перевода:
истину , истины , истина , и истина , в истине , правда , по истине
+ еще 76
H430
אֱלֹהִים
— бог
Бог, бог, божество; Син. (имена и титулы Бога) H136 (אֲדֹנָי), H410 (אל), H433 (אֱלוֹהַּ), H3050 (יָהּ), H3068 (יהוה), H5945 (עלְיוֹן), H7706 (שַׂדַּי).
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
бог , бога , богу , Божий , Боже , Богом , Божия
+ еще 364
H2167
זמר
— пойте
C(pi): 1. петь, прославлять, воспевать (хвалу), славить;2. играть на музыкальном инструменте, бряцать.
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
пойте , петь , буду , воспевать , нашему пойте , и буду , и воспевать
+ еще 21
H2167
זמר
— пойте
C(pi): 1. петь, прославлять, воспевать (хвалу), славить;2. играть на музыкальном инструменте, бряцать.
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
пойте , петь , буду , воспевать , нашему пойте , и буду , и воспевать
+ еще 21
H3658
כִּנּוֹר
— и цитрами
Лира (струнный инструмент, производящий радостную музыку высоких тонов).
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
и цитрами , на гуслях , и гусли , на цитрах , гусли , и цитры , и цитра
+ еще 15
H6918
קָדוֹשׂ
— святый
Святой, посвященный.
Часть речи:
Прилагательное
Варианты перевода:
святый , Святаго , святым , святой , свят , святых , на святом
+ еще 67
H3478
יִשְׂרָאל
— израилевых
Израиль.
Часть речи:
Имя собственное мужского рода
Варианты перевода:
израилевых , Израилевы , Израиля , Израилев , Израилевым , Израилева , Израиль
+ еще 282
Параллельные места
4Цар 19:22
Ав 3:18
Ав 3:19
Ис 12:6
Ис 30:11
Ис 30:12
Ис 43:3
Ис 5:16
Ис 5:19
Ис 5:24
Ис 57:15
Ис 60:9
Мих 7:20
Пс 137:2
Пс 24:10
Пс 55:4
Пс 88:1
Пс 97:3
Пс 1:1
Пс 88:18
Пс 91:1-3
Рим 15:8
Кого ты порицал и поносил? И на кого ты возвысил голос и поднял так высоко глаза свои? На Святаго Израилева!
но и тогда я буду радоваться о Господе и веселиться о Боге спасения моего.
Господь Бог - сила моя: Он сделает ноги мои как у оленя и на высоты мои возведет меня! [Начальнику хора.]
Веселись и радуйся, жительница Сиона, ибо велик посреди тебя Святый Израилев.
сойдите с дороги, уклонитесь от пути; устраните от глаз наших Святаго Израилева."
Посему так говорит Святый Израилев: так как вы отвергаете слово сие, а надеетесь на обман и неправду, и опираетесь на то:
Ибо Я Господь, Бог твой, Святый Израилев, Спаситель твой; в выкуп за тебя отдал Египет, Ефиопию и Савею за тебя.
а Господь Саваоф превознесется в суде, и Бог Святый явит святость Свою в правде.
которые говорят: "пусть Он поспешит и ускорит дело Свое, чтобы мы видели, и пусть приблизится и придет в исполнение совет Святаго Израилева, чтобы мы узнали!"
За то, как огонь съедает солому, и пламя истребляет сено, так истлеет корень их, и цвет их разнесется, как прах; потому что они отвергли закон Господа Саваофа и презрели слово Святаго Израилева.
Ибо так говорит Высокий и Превознесенный, вечно Живущий, - Святый имя Его: Я живу на высоте небес и во святилище, и также с сокрушенными и смиренными духом, чтобы оживлять дух смиренных и оживлять сердца сокрушенных.
Так, Меня ждут острова и впереди их - корабли Фарсисские, чтобы перевезти сынов твоих издалека и с ними серебро их и золото их, во имя Господа Бога твоего и Святаго Израилева, потому что Он прославил тебя.
Ты явишь верность Иакову, милость Аврааму, которую с клятвою обещал отцам нашим от дней первых.
Поклоняюсь пред святым храмом Твоим и славлю имя Твое за милость Твою и за истину Твою, ибо Ты возвеличил слово Твое превыше всякого имени Твоего.
Все пути Господни - милость и истина к хранящим завет Его и откровения Его.
Когда я в страхе, на Тебя я уповаю.
Учение Ефама Езрахита.
Вспомнил Он милость Свою [к Иакову] и верность Свою к дому Израилеву. Все концы земли увидели спасение Бога нашего.
Блажен муж, который не ходит на совет нечестивых и не стоит на пути грешных и не сидит в собрании развратителей,
ибо Ты украшение силы их, и благоволением Твоим возвышается рог наш.
1
Псалом. Песнь на день субботний.
2
Благо есть славить Господа и петь имени Твоему, Всевышний,
3
возвещать утром милость Твою и истину Твою в ночи,
Разумею то, что Иисус Христос сделался служителем для обрезанных -- ради истины Божией, чтобы исполнить обещанное отцам,
Перевод
Синодальный перевод
И я буду славить Тебя на псалтири, Твою истину, Боже мой; буду воспевать Тебя на гуслях, Святой Израилев!
Перевод
Новый русский перевод+
На лире я буду славить верность Твою, мой Бог; на арфе я воспою хвалу Тебе, Святой Израиля.
Перевод
Библейской Лиги ERV
За верность Твою, Боже, я воспою Тебя на арфе, воздам на лире похвалу Тебе, святой Господь Израиля.
Перевод
Современный перевод РБО +
А я звуками лиры прославлю Тебя, воспою Твою верность, о Бог мой! Я буду на арфе Тебе играть, о Бог Святой Израиля!
Перевод
Под редакцией Кулаковых+
Тогда я буду славить Тебя на арфе, возвеличивая верность Твою, Боже мой, буду воспевать Тебя под звуки цитры, Святой Израилев!
Перевод
Cовременный перевод WBTC
За верность Твою, Боже, я воспою Тебя на арфе, воздам на лире похвалу Тебе, святой Господь Израилев.
Перевод
Перевод Юнгерова ВЗ
Посему я буду прославлять Тебя среди народов, Господи, на орудиях псаломских истину Твою, Боже, воспою Тебе на гуслях, Святый Израилев.
Перевод
Елизаветинская Библия
И҆́бо а҆́зъ и҆сповѣ́мсѧ тебѣ̀ въ лю́дехъ, гд҇и, въ сосѹ́дѣхъ ѱало́мскихъ и҆́стинѹ твою̀, бж҃е: воспою̀ тебѣ̀ въ гѹ́слехъ, ст҃ы́й ї҆и҃левъ.
Перевод
Елизаветинская на русском
Ибо аз исповемся тебе в людех, Господи, в сосудех псаломских истину твою, Боже: воспою тебе в гуслех, святый израилев.


