Загрузка
16 будет обилие хлеба на земле, наверху гор; плоды его будут волноваться, как лес на Ливане, и в городах размножатся люди, как трава на земле;
17 будет имя его [благословенно] вовек; доколе пребывает солнце, будет передаваться имя его; и благословятся в нем [все племена земные], все народы ублажат его.
18 Благословен Господь Бог, Бог Израилев, един творящий чудеса,
H8034 שׂם‎ — имя
Имя.
Часть речи: Существительное мужского рода
Варианты перевода:
имя , имени , ему имя , именем , по имени , имен , во имя + еще 176
H5769 עוֹלָם‎ — веки
1. долгое время, долго;2. вечность, вечно, вовек.
Часть речи: Существительное мужского рода
Варианты перевода:
веки , ибо вовек , вовек , вечный , вечным , во веки , вечно + еще 167
H8121 שֶׂמֶשׂ‎ — солнце
Солнце.
Часть речи: Существительное
Варианты перевода:
солнце , солнца , под солнцем , я под солнцем , солнцу , и солнце , над ним солнце + еще 27
H5125 נון‎ — будет передаваться
Процветать, продолжаться.
Часть речи: Глагол
Варианты перевода:
будет передаваться
H5125 נון‎ — будет передаваться
Процветать, продолжаться.
Часть речи: Глагол
Варианты перевода:
будет передаваться
H1288 בּרךְ‎ — благословен
A(qal):1. причастие: благословенный;2. преклоняться.B(ni):благословлять себя, желать благословений себе.C(pi):благословлять.D(pu):быть благословенным.G(hith):благословлять себя, желать благословений себе.E(hi):ставить на колени.
Часть речи: Глагол
Варианты перевода:
благословен , и благословил , благословил , благословите , благословлять , благословлю , да благословит + еще 169
H1471 גּוֹי‎ — народов
Народ, племя; мн.ч. тж. язычники. Син. H523 (לאמָּה‎), H524 (לאמָּה‎), H3816 (לְאֹם‎), H5971 (עַם‎).
Часть речи: Значение слова גּוֹי‎:
Варианты перевода:
народов , народы , народ , все народы , между народами , народам , язычников + еще 201
H833 אשׂר‎ — моему ибо блаженною
A(qal):шагать, ступать.C(pi):1. шагать, ступать;2. водить, вести;3. называть или почитать блаженным, ублажать.D(pu):1. быть водимым;2. быть или называться блаженным.
Часть речи: Глагол
Варианты перевода:
моему ибо блаженною , меня ублажало , блажен , будет , ублажат , и блаженны , и не ходи + еще 13
Параллельные места
Благословен Бог и Отец Господа нашего Иисуса Христа, по великой Своей милости возродивший нас воскресением Иисуса Христа из мертвых к упованию живому,
И ради веры во имя Его, имя Его укрепило сего, которого вы видите и знаете, и вера, которая от Него, даровала ему исцеление сие перед всеми вами.
благодать вам и мир от Бога Отца нашего и Господа Иисуса Христа. Благодарим Бога и Отца Господа нашего Иисуса Христа, всегда молясь о вас,
Благословен Бог и Отец Господа нашего Иисуса Христа, благословивший нас во Христе всяким духовным благословением в небесах,
Для сего преклоняю колени мои пред Отцем Господа нашего Иисуса Христа,
дабы благословение Авраамово через Христа Иисуса распространилось на язычников, чтобы нам получить обещанного Духа верою.
Я благословлю благословляющих тебя, и злословящих тебя прокляну; и благословятся в тебе все племена земные.
и благословятся в семени твоем все народы земли за то, что ты послушался гласа Моего.
Итак Сам Господь даст вам знамение: се, Дева во чреве приимет и родит Сына, и нарекут имя Ему: Еммануил.
И будешь клясться: "жив Господь!" в истине, суде и правде; и народы Им будут благословляться и Им хвалиться.
31 и вот, зачнешь во чреве, и родишь Сына, и наречешь Ему имя: Иисус.
32 Он будет велик и наречется Сыном Всевышнего, и даст Ему Господь Бог престол Давида, отца Его;
33 и будет царствовать над домом Иакова во веки, и Царству Его не будет конца.
что призрел Он на смирение Рабы Своей, ибо отныне будут ублажать Меня все роды;
родит же Сына, и наречешь Ему имя Иисус, ибо Он спасет людей Своих от грехов их.
се, Дева во чреве приимет и родит Сына, и нарекут имя Ему Еммануил, что значит: с нами Бог.
дабы пред именем Иисуса преклонилось всякое колено небесных, земных и преисподних,
Вместо отцов Твоих, будут сыновья Твои; Ты поставишь их князьями по всей земле.
Однажды Я поклялся святостью Моею: солгу ли Давиду?
Кто не убоится Тебя, Господи, и не прославит имени Твоего? ибо Ты един свят. Все народы придут и поклонятся пред Тобою, ибо открылись суды Твои.
Перевод

Синодальный перевод

будет имя его вовек; доколе пребывает солнце, будет передаваться имя его; и благословятся в нём все племена земные, все народы ублажат его.
Перевод

Новый русский перевод+

Пусть имя его пребудет вовек, пока пребывает солнце. В нём благословятся все народы земли, и они назовут его благословенным.
Перевод

Библейской Лиги ERV

Пусть вечно славится имя царя, и в памяти людской он пребудет до тех пор, пока не погаснет солнце. И народы пусть благословенным его назовут, и обретут в нём благословение.
Перевод

Современный перевод РБО +

Да пребудет его имя вовек, пусть его род не прервется под солнцем. Для всех народов он станет благословением — и счастливым его назовут.
Перевод

Под редакцией Кулаковых+

Имя царя да сохранится навеки и слава о нем — доколе солнце светит! Благословение через него да придет на все народы, и назовут они его счастливым!
Перевод

Cовременный перевод WBTC

Да продолжится имя Его в веках так же долго, как солнце. И народы пусть благословленным Его назовут, обретя в нём благословление.
Перевод

Перевод Юнгерова ВЗ

Будет имя Его благословенно во веки, прежде солнца пребывает имя Его, и благословятся в Нем все племена земные, все народы ублажат Его.
Перевод

Елизаветинская Библия

Бѹ́детъ и҆́мѧ є҆гѡ̀ благослове́но во вѣ́ки, пре́жде со́лнца пребыва́етъ и҆́мѧ є҆гѡ̀: и҆ благословѧ́тсѧ въ не́мъ всѧ҄ кѡлѣ́на земна́ѧ, всѝ ѩ҆зы́цы ѹ҆блажа́тъ є҆го̀.
Перевод

Елизаветинская на русском

Будет имя его благословено во веки, прежде солнца пребывает имя его: и благословятся в нем вся колена земная, вси языцы ублажат его.