Загрузка
H833

אשׂר‎ моему ибо блаженною

Определение: [A(qal):шагать, ступать.C(pi):1. шагать, ступать;2. водить, вести;3. называть или почитать блаженным, ублажать.D(pu):1. быть водимым;2. быть или называться блаженным.] | Часть речи: Глагол
Or rasher {aw-share'}; a primitive root; to be straight (used in the widest sense, especially to be level, right, happy); figuratively, to go forward, be honest, proper — (call, be) bless(-ed, happy), go, guide, lead, relieve.

Синодальный:

моему ибо блаженною , меня ублажало , блажен , будет , ублажат , и блаженны , и не ходи , и ходите , и направляй , и ублажают , и-превознесли , спасайте , Мой вожди , И вожди , и водимые , И блаженными , называть , будут , И ныне мы считаем , счастливыми

King James Bible:

lead, leaders, led, guide, blessed, go, relieve, happy, call

English Standard:

He will bless him, will call you blessed, your guides, walk, blessed, called me blessed, will call me happy, and call her blessed, and guide, correct, those who guide, and those they mislead, are blessed, may they call him blessed

New American:

direct, blessed, call, called, guide, Reprove, guided, bless, proceed, happy

Использование в стихах