Загрузка
8 Гевал и Аммон и Амалик, Филистимляне с жителями Тира.
9 И Ассур пристал к ним: они стали мышцею для сынов Лотовых.
10 Сделай им то же, что Мадиаму, что Сисаре, что Иавину у потока Киссона,
H804 אַֹשּׂוּר‎ — Ассирийский
1. Ашшур (имя человека);2. Ассирия (назв. страны).
Часть речи: Значение слова אַֹשּׂוּר‎:
Варианты перевода:
Ассирийский , Ассирийского , Ассура , Ассирийскому , Ассур , в Ассирию , Ассирийским + еще 31
H3867 לוה‎ — взаймы
A(qal):1. сопровождать;2. заимствовать, брать взаймы.B(ni):присоединяться, прилепляться.E(hi):одалживать, давать взаймы; причастие: заимодавец.
Часть речи: Глагол
Варианты перевода:
взаймы , давать , дает , Если дашь , и взаймы , то прилепится , себе пусть они будут + еще 22
H2220 זְרוֹעַ‎ — мышцы
Рука, предплечье, мышца, плечо (животных); в переносном смысле — сила, мощь, опора, военная сила, армия.
Часть речи: Существительное женского рода
Варианты перевода:
мышцы , и мышцею , мышцу , мышцею , мышца , и мышцы , и мышца + еще 45
H1121 בּן‎ — сын
Сын, потомок.
Часть речи: Существительное мужского рода
Варианты перевода:
сын , сына , сынов , сыновья , сыны , сыновей , сынам + еще 819
H3876 לוֹט‎ — Лот
Лот.
Часть речи: Имя собственное мужского рода
Варианты перевода:
Лот , Лота , Лотовым , своего и Лота , свою Лота , его и всё что у него было и Лот , И у Лота + еще 13
Параллельные места
И поднимет Господь Саваоф бич на него, как во время поражения Мадиама у скалы Орива, или как простер на море жезл, и поднимет его, как на Египет.
Ибо ярмо, тяготившее его, и жезл, поражавший его, и трость притеснителя его Ты сокрушишь, как в день Мадиама.
15 Тогда Господь привел в замешательство Сисару и все колесницы его и все ополчение его от меча Варакова, и сошел Сисара с колесницы [своей] и побежал пеший.
16 Варак преследовал колесницы [его] и ополчение до Харошеф-Гоима, и пало все ополчение Сисарино от меча, не осталось никого.
17 Сисара же убежал пеший в шатер Иаили, жены Хевера Кенеянина; ибо между Иавином, царем Асорским, и домом Хевера Кенеянина был мир.
18 И вышла Иаиль навстречу Сисаре и сказала ему: зайди, господин мой, зайди ко мне, не бойся. Он зашел к ней в шатер, и она покрыла его ковром [своим].
19 [Сисара] сказал ей: дай мне немного воды напиться, я пить хочу. Она развязала мех с молоком, и напоила его и опять покрыла его.
20 [Сисара] сказал ей: стань у дверей шатра, и если кто придет и спросит у тебя и скажет: "нет ли здесь кого?", ты скажи: "нет".
21 Иаиль, жена Хеверова, взяла кол от шатра, и взяла молот в руку свою, и подошла к нему тихонько, и вонзила кол в висок его так, что приколола к земле; а он спал от усталости - и умер.
22 И вот, Варак гонится за Сисарою. Иаиль вышла навстречу ему и сказала ему: войди, я покажу тебе человека, которого ты ищешь. Он вошел к ней, и вот, Сисара лежит мертвый, и кол в виске его.
23 И смирил [Господь] Бог в тот день Иавина, царя Ханаанского, пред сынами Израилевыми.
24 Рука сынов Израилевых усиливалась более и более над Иавином, царем Ханаанским, доколе не истребили они Иавина, царя Ханаанского.
Поток Киссон увлек их, поток Кедумим, поток Киссон. Попирай, душа моя, силу!
22 Между тем как триста человек трубили трубами, обратил Господь меч одного на другого во всем стане, и бежало ополчение до Бефшитты к Царере, до предела Авелмехолы, близ Табафы.
23 И созваны Израильтяне из колена Неффалимова, Асирова и всего колена Манассиина, и погнались за Мадианитянами.
24 Гедеон же послал послов на всю гору Ефремову сказать: выйдите навстречу Мадианитянам и перехватите у них переправу через воду до Бефвары и Иордан. И созваны все Ефремляне и перехватили переправы через воду до Бефвары и Иордан;
25 и поймали двух князей Мадиамских: Орива и Зива, и убили Орива в Цур-Ориве, а Зива в Иекев-Зиве и преследовали Мадианитян; головы же Орива и Зива принесли к Гедеону за Иордан.
И пошли войною на Мадиама, как повелел Господь Моисею, и убили всех мужеского пола;
и вместе с убитыми их убили царей Мадиамских: Евия, Рекема, Цура, Хура и Реву, пять царей Мадиамских, и Валаама, сына Веорова, убили мечом [вместе с убитыми их];
Перевод

Синодальный перевод

И Ассур пристал к ним: они стали мышцею для сынов Лотовых.
Перевод

Новый русский перевод+

Даже Ассирия присоединилась к ним, добавив силы потомкам Лота. Пауза
Перевод

Библейской Лиги ERV

К ним и Ассирия примкнула, потомкам Лота они силу дали. Селах
Перевод

Современный перевод РБО +

И Ассирия их поддержала, стала опорой сынам Лота!  
Перевод

Под редакцией Кулаковых+

И Ассур с ними стал заодно, протянув руку потомкам Лота.
Перевод

Cовременный перевод WBTC

К ним и Ассирия примкнула. Потомкам Лота они дали силу. Селах.
Перевод

Перевод Юнгерова ВЗ

И Ассур пристал к ним: они стали заступлением для сынов Лота.
Перевод

Елизаветинская Библия

и҆́бо и҆ а҆ссѹ́ръ прїи́де съ ни́ми, бы́ша въ застѹпле́нїе сыновѡ́мъ лѡ́тѡвымъ:
Перевод

Елизаветинская на русском

ибо и ассур прииде с ними, быша в заступление сыновом лотовым: