Загрузка
6 Господь в переписи народов напишет: "такой-то родился там".
7 И поющие и играющие, - все источники мои в тебе.
H7891 שׂיר‎ — пойте
A(qal):петь, воспевать; причастие: певец.C(pi):петь; причастие: певец.F(ho):быть воспетым.
Часть речи: Глагол
Варианты перевода:
пойте , певцов , и певцы , петь , и певиц , для певцов , певцы + еще 42
H2490 חלל‎ — начал
B(ni):быть осквернённым, быть нечистым, быть в общем употреблении.C(pi):1. осквернять;2. пользоваться;3. поражать, прокалывать;4. играть на свирели.D(pu):1. причастие: осквернённый;2. причастие: израненный.E(hi):1. позволять осквернять;2. начинать;3. нарушать.F(ho):быть начатым.
Часть речи: Глагол
Варианты перевода:
начал , начали , и начал , Моего чтобы оно не хулилось , сей начал , твое то осквернишь , и не бесчести + еще 121
H4599 מַעְיָן‎ — источник
Источник, родник.
Часть речи: Существительное мужского рода
Варианты перевода:
источник , источники , все источники , только источник , к источнику , до источника , ко всем источникам + еще 6
Параллельные места
16 И приказал Давид начальникам левитов поставить братьев своих певцов с музыкальными орудиями, с псалтирями и цитрами и кимвалами, чтобы они громко возвещали глас радования.
17 И поставили левиты Емана, сына Иоилева, и из братьев его, Асафа, сына Верехиина, а из сыновей Мерариных, братьев их, Ефана, сына Кушаии;
18 и с ними братьев их второстепенных: Захарию, Бена, Иаазиила, Шемирамофа, Иехиила, Унния, Елиава, Ванею, Маасея, Маттафию, Елифлеуя, Микнея и Овед-Едома и Иеиела, привратников.
19 Еман, Асаф и Ефан играли громко на медных кимвалах,
20 а Захария, Азиил, Шемирамоф, Иехиил, Унний, Елиав, Маасей и Ванея -- на псалтирях, тонким голосом.
21 Маттафия же, Елифлеуй, Микней, Овед-Едом, Иеиел и Азазия -- на цитрах, чтобы делать начало.
22 А Хенания, начальник левитов, был учитель пения, потому что был искусен в нем.
23 Верехия и Елкана были придверниками у ковчега.
24 Шевания, Иосафат, Нафанаил, Амасай, Захария, Ванея и Елиезер, священники, трубили трубами пред ковчегом Божиим. Овед-- Едом и Иехия были придверниками у ковчега.
25 Так Давид и старейшины Израилевы и тысяченачальники пошли перенести ковчег завета Господня из дома Овед-Едомова с веселием.
26 И когда Бог помог левитам, несшим ковчег завета Господня, тогда закололи в жертву семь тельцов и семь овнов.
27 Давид был одет в виссонную одежду, а также и все левиты, несшие ковчег, и певцы, и Хенания начальник музыкантов и певцов. На Давиде же был еще льняной ефод.
28 Так весь Израиль вносил ковчег завета Господня с восклицанием, при звуке рога и труб и кимвалов, играя на псалтирях и цитрах.
29 Когда ковчег завета Господня входил в город Давидов, Мелхола, дочь Саулова, смотрела в окно и, увидев царя Давида, скачущего и веселящегося, уничижила его в сердце своем.
и четыре тысячи привратников, и четыре тысячи прославляющих Господа на музыкальных орудиях, которые он сделал для прославления.
1 И отделил Давид и начальники войска на службу сыновей Асафа, Емана и Идифуна, чтобы они провещавали на цитрах, псалтирях и кимвалах; и были отчислены они на дело служения своего:
2 из сыновей Асафа: Заккур, Иосиф, Нефания и Ашарела сыновья Асафа, под руководством Асафа, игравшего по наставлению царя.
3 От Идифуна сыновья Идифуна: Гедалия, Цери, Исаия, Семей, Хашавия и Маттафия, шестеро, под руководством отца своего Идифуна, игравшего на цитре во славу и хвалу Господа.
4 От Емана сыновья Емана: Буккия, Матфания, Озиил, Шевуил и Иеримоф, Ханания, Ханани, Елиафа, Гиддалти, Ромамти-Езер, Иошбекаша, Маллофи, Гофир и Махазиоф.
5 Все эти сыновья Емана, прозорливца царского, по словам Божиим, чтобы возвышать славу его. И дал Бог Еману четырнадцать сыновей и трех дочерей.
6 Все они под руководством отца своего пели в доме Господнем с кимвалами, псалтирями и цитрами в служении в доме Божием, по указанию царя, или Асафа, Идифуна и Емана.
И в радости будете почерпать воду из источников спасения,
Всякое даяние доброе и всякий дар совершенный нисходит свыше, от Отца светов, у Которого нет изменения и ни тени перемены.
И от полноты Его все мы приняли и благодать на благодать,
Иисус сказал ей в ответ: если бы ты знала дар Божий и Кто говорит тебе: дай Мне пить, то ты сама просила бы у Него, и Он дал бы тебе воду живую.
а кто будет пить воду, которую Я дам ему, тот не будет жаждать вовек; но вода, которую Я дам ему, сделается в нем источником воды, текущей в жизнь вечную.
37 В последний же великий день праздника стоял Иисус и возгласил, говоря: кто жаждет, иди ко Мне и пей.
38 Кто верует в Меня, у того, как сказано в Писании, из чрева потекут реки воды живой.
39 Сие сказал Он о Духе, Которого имели принять верующие в Него: ибо еще не было на них Духа Святаго, потому что Иисус еще не был прославлен.
Пусть шумят, вздымаются воды их, трясутся горы от волнения их.
Да восстанет Бог, и расточатся враги Его, и да бегут от лица Его ненавидящие Его.
чтобы ты погрузил ногу твою, как и псы твои язык свой, в крови врагов].
1 И взглянул я, и вот, Агнец стоит на горе Сионе, и с Ним сто сорок четыре тысячи, у которых имя Отца Его написано на челах.
2 И услышал я голос с неба, как шум от множества вод и как звук сильного грома; и услышал голос как бы гуслистов, играющих на гуслях своих.
3 Они поют как бы новую песнь пред престолом и пред четырьмя животными и старцами; и никто не мог научиться сей песни, кроме сих ста сорока четырех тысяч, искупленных от земли.
И сказал мне: совершилось! Я есмь Альфа и Омега, начало и конец; жаждущему дам даром от источника воды живой.
И показал мне чистую реку воды жизни, светлую, как кристалл, исходящую от престола Бога и Агнца.
И Дух и невеста говорят: прииди! И слышавший да скажет прииди! Жаждущий пусть приходит, и желающий пусть берет воду жизни даром.
Перевод

Синодальный перевод

И поющие и играющие — все источники мои в тебе.
Перевод

Новый русский перевод+

Все поющие и играющие скажут: «Все источники мои в тебе».
Перевод

Библейской Лиги ERV

Во время праздников народ в Иерусалиме пляшет и поёт: «Все блага нам Господь даёт, они приходят к нам с Сиона».
Перевод

Современный перевод РБО +

Поющие и танцующие скажут: «Все наши источники — в тебе!»
Перевод

Под редакцией Кулаковых+

Придя на Сион, и поющие, и в хороводе танцующие скажут: «Все источники радости нашей в тебе».
Перевод

Cовременный перевод WBTC

Народ в Иерусалиме пляшет и поёт, и говорит: "Бог, Ты для нас, словно воды источник".
Перевод

Перевод Юнгерова ВЗ

Ибо в тебе — жилище всех веселящихся.
Перевод

Аверинцев: отдельные книги

И скажут с напевом, с игрою флейт: «Все истоки мои — в тебе!»
Перевод

Елизаветинская Библия

ѩ҆́кѡ веселѧ́щихсѧ всѣ́хъ жили́ще въ тебѣ̀.
Перевод

Елизаветинская на русском

Яко веселящихся всех жилище в тебе.