Псалтирь 9:1
1
Начальнику хора. По смерти Лабена. Псалом Давида.
2
Буду славить [Тебя], Господи, всем сердцем моим, возвещать все чудеса Твои.
H5329
נצח
— Начальнику
B(ni):причастие: продолжающийся, постоянный, упорный.C(pi):надзирать, наблюдать; причастие: начальник (хора).
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
Начальнику , чтобы делать , начало , назначены , и надзирателей , надзирателей , и для надзора
+ еще 5
H4192
מוּת
— хора По смерти
Смерть.
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
хора По смерти , нашим до самой смерти
H1121
בּן
— сын
Сын, потомок.
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
сын , сына , сынов , сыновья , сыны , сыновей , сынам
+ еще 819
H4210
מִזְמוֹר
— Псалом
Псалом.
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
Псалом , хора Псалом , орудиях Псалом , орудии Псалом
H1732
דָּוִד
— Давид
Давид.
Часть речи:
Имя собственное мужского рода
Варианты перевода:
Давид , Давида , Давиду , Давидова , к Давиду , Давидовом , Давидов
+ еще 138
Параллельные места
1Пар 16:12
1Пар 16:24
1Пар 29:10-13
Евр 13:15
Ис 12:1
Ис 43:21
Ис 60:6
Лк 10:27
Пс 102:1
Пс 102:2
Пс 144:1-3
Пс 145:1
Пс 145:2
Пс 33:1-4
Пс 7:17
Пс 105:2
Пс 10:1
Пс 50:15
Пс 85:12
Пс 9:14
Откр 15:3
Откр 5:9-14
поминайте чудеса, которые Он сотворил, знамения Его и суды уст Его,
Возвещайте язычникам славу Его, всем народам чудеса Его,
10
И благословил Давид Господа пред всем собранием, и сказал Давид: благословен Ты, Господи Боже Израиля, отца нашего, от века и до века!
11
Твое, Господи, величие, и могущество, и слава, и победа и великолепие, и все, что на небе и на земле, Твое: Твое, Господи, царство, и Ты превыше всего, как Владычествующий.
12
И богатство и слава от лица Твоего, и Ты владычествуешь над всем, и в руке Твоей сила и могущество, и во власти Твоей возвеличить и укрепить все.
13
И ныне, Боже наш, мы славословим Тебя и хвалим величественное имя Твое.
Итак будем через Него непрестанно приносить Богу жертву хвалы, то есть плод уст, прославляющих имя Его.
И скажешь в тот день: славлю Тебя, Господи; Ты гневался на меня, но отвратил гнев Твой и утешил меня.
Этот народ Я образовал для Себя; он будет возвещать славу Мою.
Множество верблюдов покроет тебя - дромадеры из Мадиама и Ефы; все они из Савы придут, принесут золото и ладан и возвестят славу Господа.
Он сказал в ответ: возлюби Господа Бога твоего всем сердцем твоим, и всею душею твоею, и всею крепостию твоею, и всем разумением твоим, и ближнего твоего, как самого себя.
Благослови, душа моя, Господа, и вся внутренность моя - святое имя Его.
Благослови, душа моя, Господа и не забывай всех благодеяний Его.
1
Буду превозносить Тебя, Боже мой, Царь [мой], и благословлять имя Твое во веки и веки.
2
Всякий день буду благословлять Тебя и восхвалять имя Твое во веки и веки.
3
Велик Господь и достохвален, и величие Его неисследимо.
Хвали, душа моя, Господа.
Буду восхвалять Господа, доколе жив; буду петь Богу моему, доколе есмь.
1
Псалом Давида, когда он притворился безумным пред Авимелехом и был изгнан от него и удалился.
2
Благословлю Господа во всякое время; хвала Ему непрестанно в устах моих.
3
Господом будет хвалиться душа моя; услышат кроткие и возвеселятся.
4
Величайте Господа со мною, и превознесем имя Его вместе.
злоба его обратится на его голову, и злодейство его упадет на его темя.
Кто изречет могущество Господа, возвестит все хвалы Его?
На Господа уповаю; как же вы говорите душе моей: "улетай на гору вашу, как птица"?
Научу беззаконных путям Твоим, и нечестивые к Тебе обратятся.
Буду восхвалять Тебя, Господи, Боже мой, всем сердцем моим и славить имя Твое вечно,
Помилуй меня, Господи; воззри на страдание мое от ненавидящих меня, - Ты, Который возносишь меня от врат смерти,
и поют песнь Моисея, раба Божия, и песнь Агнца, говоря: велики и чудны дела Твои, Господи Боже Вседержитель! Праведны и истинны пути Твои, Царь святых!
9
И поют новую песнь, говоря: достоин Ты взять книгу и снять с нее печати, ибо Ты был заклан, и Кровию Своею искупил нас Богу из всякого колена и языка, и народа и племени,
10
и соделал нас царями и священниками Богу нашему; и мы будем царствовать на земле.
11
И я видел, и слышал голос многих Ангелов вокруг престола и животных и старцев, и число их было тьмы тем и тысячи тысяч,
12
которые говорили громким голосом: достоин Агнец закланный принять силу и богатство, и премудрость и крепость, и честь и славу и благословение.
13
И всякое создание, находящееся на небе и на земле, и под землею, и на море, и все, что в них, слышал я, говорило: Сидящему на престоле и Агнцу благословение и честь, и слава и держава во веки веков.
14
И четыре животных говорили: аминь. И двадцать четыре старца пали и поклонились Живущему во веки веков.
Перевод
Синодальный перевод
Начальнику хора. По смерти Лабена. Псалом Давида.
Перевод
Новый русский перевод+
Дирижеру хора. На мотив «Смерть сына». Псалом Давида.
Перевод
Библейской Лиги ERV
Дирижёру хора. На аламофе Бена. Песнь Давида.
Перевод
Современный перевод РБО +
Начальнику хора: напев «Алму́т лаббе́н…». Псалом Давида.
Перевод
Под редакцией Кулаковых+
Руководителю хора На мелодию «Смерть сына» Псалом Давида
Перевод
Cовременный перевод WBTC
Дирижёру хора. На смерть Лабена. Песнь Давида.
Перевод
Перевод Юнгерова ВЗ
В конец. О тайнах сына. Псалом Давида.
Перевод
Елизаветинская Библия
Въ коне́цъ, ѡ҆ та́йныхъ сы́на, ѱало́мъ дв҃дѹ,
Перевод
Елизаветинская на русском
В конец, о тайных сына, псалом давиду.


