Загрузка
13 Но когда он был стащен с дороги, то весь народ Израильский пошел вслед за Иоавом преследовать Савея, сына Бихри.
14 А он прошел чрез все колена Израильские до Авела-Беф-Мааха и чрез весь Берим; и [все жители городов] собирались и шли за ним.
15 И пришли и осадили его в Авеле-Беф-Маахе; и насыпали вал пред городом и подступили к стене, и все люди, бывшие с Иоавом, старались разрушить стену.
H5674 עבר‎ — проходить
A(qal):проходить (мимо), переходить, пересекать, преступать; Син. H816 (אשׂם‎), H898 (בּגד‎), H2398 (חטא‎), H4603 (מעל‎), H5753 (עוה‎), H6586 (פּשׂע‎), H7489 (רעע‎), H7561 (רשׂע‎), H7686 (שׂגה‎).B(ni):быть перейдённым, быть пересечённым.C(pi):1. протягивать;2. в переносном смысле — оплодотворять.E(hi):1. переводить, переносить, проводить;2. посылать (через, за);3. пропускать, не обращать внимания;4. уносить, забирать.
Часть речи: Глагол
Варианты перевода:
проходить , перешел , чрез , и прошел , через , и пошел , проходит + еще 454
H7626 שׂבֶט‎ — колен
1. колено, племя;2. палка, трость, жезл, скипетр, копьё, розга.
Часть речи: Существительное мужского рода
Варианты перевода:
колен , колена , колено , из колен , по коленам , из всех колен , жезл + еще 82
H3478 יִשְׂרָאל‎ — израилевых
Израиль.
Часть речи: Имя собственное мужского рода
Варианты перевода:
израилевых , Израилевы , Израиля , Израилев , Израилевым , Израилева , Израиль + еще 282
H1038 בּית מַעֲכָה‎ — Бет-Мааха
Бет-Мааха.
Часть речи: Собственное имя, Местоположение
Варианты перевода:
Бет-Мааха
H1276 בּרִים‎ — и чрез весь Берим
Беритянин.
Часть речи: Прилагательное
Варианты перевода:
и чрез весь Берим
H6950 קהל‎ — и собрались
B(ni):собираться, сходиться.E(hi):собирать, созывать.
Часть речи: Глагол
Варианты перевода:
и собрались , и собери , И собрал , собрались , и собралось , и собрали , собрал + еще 18
H7035 קלהּ‎ — собираться
B(ni):собираться.
Часть речи: Глагол
Варианты перевода:
собираться
H935 בּוא‎ — и пришел
I(pael):входить, приходить.E(hi):1. впускать;2. вводить, вносить, приводить, приносить.F(ho):быть принесённым, быть приведенным.
Часть речи: Глагол
Варианты перевода:
и пришел , и пришли , пришел , пришли , придет , и привел , и пошел + еще 1472
H310 אַחַר‎ — за
1. позади, сзади, следом за;2. после, в последствии, затем, потом.
Часть речи: Наречие, предложное соединение
Варианты перевода:
за , после , по , вслед , от , и после , позади + еще 170
Параллельные места
И послушался Венадад царя Асы, и послал военачальников своих против городов Израильских, и поразил Аин и Дан и Авел-Беф-Мааху и весь Киннероф, по всей земле Неффалима.
И послушался Венадад царя Асы и послал военачальников, которые были у него, против городов Израильских, и они опустошили Ийон и Дан и Авелмаим и все запасы в городах Неффалимовых.
Во дни Факея, царя Израильского, пришел Феглаффелласар, царь Ассирийский, и взял Ион, Авел-Беф-Мааху, и Ианох, и Кедес, и Асор, и Галаад, и Галилею, всю землю Неффалимову, и переселил их в Ассирию.
Гаваон, Рама и Бероф,
Перевод

Синодальный перевод

А он прошёл через все колена Израильские до Авела-Беф-Мааха и через весь Берим; и люди собирались и шли за ним.
Перевод

Новый русский перевод+

Шева же прошёл через все роды Израиля до Авел-Бет-Маахи, и все бериты собрались к нему и последовали за ним в город.
Перевод

Перевод Десницкого

Он же прошел по всем племенам Израилевым до Авела и Бет-Маахи, и через Берим прошел тоже, собирая вокруг себя по пути стороников.
Перевод

Библейской Лиги ERV

Савей же прошёл через все израильские племена по пути до Авел-Беф-Маахи, и все жители Берима последовали за ним.
Перевод

Современный перевод РБО +

А Шева прошел через земли всех израильских племен и добрался до Аве́л-Бет-Маахи . К нему присоединился весь клан Бихри, они вошли в город вместе с ним.
Перевод

Под редакцией Кулаковых+

А Шева прошел по всем родам Израилевым до Авеля-Бет-Маахи и через Берим прошел, собирая по пути вокруг себя сторонников.
Перевод

Cовременный перевод WBTC

Савей же прошёл через все израильские колена по пути до Авела-Беф-Мааха, и все жители Берима последовали за ним.
Перевод

Елизаветинская Библия

И҆ се́й про́йде всѧ҄ кѡлѣ́на ї҆и҃лєва во а҆ве́ль и҆ во веѳма́хѹ: и҆ всѝ въ ха́ррѣ, и҆ всѝ гра́ды собра́шасѧ, и҆ и҆до́ша в̾слѣ́дъ є҆гѡ̀,
Перевод

Елизаветинская на русском

И сей пройде вся колена израилева во авель и во вефмаху: и вси в харре, и вси грады собрашася, и идоша вслед его,