2 Паралипоменон 22:8
7
И от Бога было это на погибель Охозии, что он пришел к Иораму: ибо, по приходе своем, он вышел с Иорамом против Ииуя, сына Намессиева, которого помазал Господь на истребление дома Ахавова.
8
Когда совершал Ииуй суд над домом Ахава, тогда он нашел князей Иудийских и сыновей братьев Охозии, служивших Охозии, и умертвил их.
9
И [велел] он искать Охозию, и взяли его, когда он скрывался в Самарии, и привели его к Ииую, и умертвили его, и похоронили его, ибо говорили: он сын Иосафата, который взыскал Господа от всего сердца своего. И не осталось в доме Охозии, кто мог бы царствовать.
H8199
שׂפט
— судить
A(qal):судить, рассуждать, решать, осуждать.B(ni):судиться.C(pi):причастие: судья, судящий.
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
судить , судьею , судей , суд , судия , судиться , суди
+ еще 149
H3058
יֵהוּא
— Ииуй
Иеуй.
Часть речи:
Имя собственное мужского рода
Варианты перевода:
Ииуй , Ииуева , Ииуя , Ииую , Иуя , А Ииуй , и Иегу
+ еще 16
H8199
שׂפט
— судить
A(qal):судить, рассуждать, решать, осуждать.B(ni):судиться.C(pi):причастие: судья, судящий.
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
судить , судьею , судей , суд , судия , судиться , суди
+ еще 149
H1004
בַּיִת
— дома
1. дом, жилище;2. внутренняя часть (здания);3. дом (семейство, род).
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
дома , дом , в дом , в доме , из дома , храма , дому
+ еще 566
H256
אַחְאָב
— Ахав
Ахав.
Часть речи:
Значение слова אַחְאָב:
Варианты перевода:
Ахав , Ахава , Ахавова , Ахаву , у Ахава , Ахавовым , к Ахаву
+ еще 16
H4672
מצא
— и нашел
A(qal):1. достигать, доставать;2. быть достаточным, удовлетворять;3. случайно встречать;4. находить;5. приобретать.B(ni):1. быть найденным;2. быть обнаруженным или пойманным;3. позволять обнаружить, являться;4. быть достаточным. E(hi):1. (пре)давать;2. представлять.
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
и нашел , нашел , и нашли , найденное , и не нашли , может быть найдется , и не находили
+ еще 350
H8269
שַׂר
— князья
Начальник, правитель, вождь, князь.
Часть речи:
Значение слова שַׂר:
Варианты перевода:
князья , начальник , князей , начальники , начальника , начальников , и князья
+ еще 205
H3063
יְהוּדָה
— Иудейского
Иуда, Иудея.
Часть речи:
Имя собственное мужского рода
Варианты перевода:
Иудейского , Иуды , Иуда , Иудейский , Иудейских , Иудеи , Иудина
+ еще 147
H1121
בּן
— сын
Сын, потомок.
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
сын , сына , сынов , сыновья , сыны , сыновей , сынам
+ еще 819
H251
אָח
— брата
Брат.
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
брата , братьев , брат , брату , братья , и братья , его и братьями
+ еще 203
H274
אֲחַזְיָהוּ
— Охозии
Охозия.
Часть речи:
Имя собственное мужского рода
Варианты перевода:
Охозии , Охозия , и Охозия , был Охозия , Охозиина , с Охозиею , Охозию
+ еще 2
H8334
שׂרת
— для служения
C(pi): служить, прислуживать, быть на службе.
Часть речи:
Значение слова שׂרת:
Варианты перевода:
для служения , служить , чтобы служить , служители , служителями , служителем , она будет
+ еще 69
H274
אֲחַזְיָהוּ
— Охозии
Охозия.
Часть речи:
Имя собственное мужского рода
Варианты перевода:
Охозии , Охозия , и Охозия , был Охозия , Охозиина , с Охозиею , Охозию
+ еще 2
H2026
הרג
— убить
убивать; быть убитым.
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
убить , и убили , убили , умертвили , и убил , убил , умертвил
+ еще 121
Параллельные места
10
Знайте же теперь, что не падет на землю ни одно слово Господа, которое Он изрек о доме Ахава; Господь сделал то, что изрек чрез раба Своего Илию.
11
И умертвил Ииуй всех оставшихся из дома Ахава в Изрееле, и всех вельмож его, и близких его, и священников его, так что не осталось от него ни одного уцелевшего.
12
И встал, и пошел, и пришел в Самарию. Находясь на пути при Беф-Екеде пастушеском,
13
встретил Ииуй братьев Охозии, царя Иудейского, и сказал: кто вы? Они сказали: мы братья Охозии, идем узнать о здоровье сыновей царя и сыновей государыни.
14
И сказал он: возьмите их живых. И взяли их живых, и закололи их -- сорок два человека, при колодезе Беф-Екеда, и не осталось из них ни одного.
Перевод
Синодальный перевод
Когда совершал Ииуй суд над домом Ахава, тогда он нашёл князей Иудейских и сыновей братьев Охозии, служивших Охозии, и умертвил их.
Перевод
Новый русский перевод+
Исполняя приговор дому Ахава, Ииуй нашел приближенных Иудеи и племянников Охозии, которые сопровождали Охозию, и перебил их.
Перевод
Библейской Лиги ERV
Вот как Ииуй наказал семью Ахава: Ииуй нашёл и убил иудейских вождей и сыновей братьев Охозии, которые служили ему.
Перевод
Современный перевод РБО +
Иегу свершил суд над родом Ахава: сначала он выследил и убил иудейских сановников и родичей Ахазии, состоявших у него на службе;
Перевод
Под редакцией Кулаковых+
Исполняя приговор над родом Ахава, Иегу отыскал вождей иудейских и племянников Охозии, служивших ему, и убил их.
Перевод
Cовременный перевод WBTC
Ииуй наказывал семью Ахава. Ииуй нашёл и убил иудейских вождей и сыновей братьев Охозии, которые служили Охозии.
Перевод
Елизаветинская Библия
И҆ бы́сть є҆гда̀ ѿмстѝ ї҆иѹ́й до́мѹ а҆хаа́влю, и҆ ѡ҆брѣ́те нача́лники ї҆ѹ҄дины и҆ бра́тїю ѻ҆хозі́инѹ, слѹжа́щихъ ѻ҆хозі́и, и҆ ѹ҆бѝ и҆̀хъ: и҆ ѹ҆бѝ ї҆иѹ́й ї҆ѡра́ма, и҆ ѹ҆бѣжа̀ ѻ҆хозі́а.
Перевод
Елизаветинская на русском
И бысть егда отмсти ииуй дому ахаавлю, и обрете началники иудины и братию охозиину, служащих охозии, и уби их: и уби ииуй иорама, и убежа охозиа.


