2 Паралипоменон 4:17
16
и тазы, и лопатки, и вилки, и весь прибор их сделал Хирам-Авий царю Соломону для дома Господня из полированной меди.
17
В окрестности Иордана выливал их царь, в глинистой земле, между Сокхофом и Цередою.
18
И сделал Соломон все вещи сии в великом множестве, так что не знали веса меди.
H3603
כִּכָּר
— талантов
1. круг, диск;2. лепёшка (хлеба);3. окрестность, округ.
Часть речи:
Существительное женского рода
Варианты перевода:
талантов , окрестности , в окрестности , талант , всю окрестность , из таланта , круглый
+ еще 16
H3383
יַרְדּן
— Иордана
Иордан.
Часть речи:
Имя собственное
Варианты перевода:
Иордана , Иордан , Иорданом , у Иордана , за Иордан , к Иордану , чрез Иордан
+ еще 36
H3332
יצק
— и вылей
A(qal):1. лить, выливать, возливать, наливать;2. разливаться, сливаться;3. выкладывать.E(hi):вываливать, выкладывать; наливать, накладывать.F(ho):быть вылитым.
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
и вылей , и возлил , и возлей , вылил , вылитых , литое , выливал
+ еще 34
H4428
מֶלֶךְ
— царь
1. Мелех;2. царь.
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
царь , царя , царю , царей , к царю , царем , цари
+ еще 366
H5645
עָב
— облаков
1. густое облако, туча;2. густой лес, чаща.
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
облаков , облака , к тебе в густом , и облака , на безоблачном , облако , от туч
+ еще 17
H127
אֲדָמָה
— земли
Земля, почва, страна; Син. H776 (אֶרֶץ), H7704 (שָׂדֶה).
Часть речи:
Существительное женского рода
Варианты перевода:
земли , на земле , земле , из земли , земля , землю , их в землю
+ еще 72
H5523
לסכּוֹת
— Сокхофа
Сокхоф.
Часть речи:
Существительное
Варианты перевода:
Сокхофа , в Сокхоф , Сокхоф , сыны Израилевы из Сокхофа , между Сокхофом , в Сокхофе , из Сокхофа
+ еще 3
H6868
צְרדָה
— из Цареды
Цареда.
Часть речи:
Собственное имя, Местоположение
Варианты перевода:
из Цареды , и Цередою
Перевод
Синодальный перевод
В окрестности Иордана выливал их царь, в глинистой земле, между Сокхофом и Цередою.
Перевод
Новый русский перевод+
Царь велел отлить её в глиняных формах в долине Иордана между Суккотом и Цередатой.
Перевод
Библейской Лиги ERV
Царь Соломон отлил эти предметы в глиняных формах, которые были сделаны в долине Иордана, между городами Сокхоф и Цереда.
Перевод
Современный перевод РБО +
(Царь отливал их в Иорда́нской долине, в Ави-Хаадама́, между Сукко́том и Цередо́й.)
Перевод
Под редакцией Кулаковых+
Царь отливал эту утварь в формах, установленных в земле, в долине Иордана, между Суккотом и Цередой.
Перевод
Cовременный перевод WBTC
Царь Соломон первым отливал эти вещи в глинистых формах, которые были сделаны в долине Иордана, между Сокхофом и Цередою.
Перевод
Елизаветинская Библия
Во странѣ̀ ї҆ѻрда́на слїѧ̀ и҆̀хъ ца́рь, въ то́лщи земнѣ́й, междѹ̀ сокхѡ́ѳомъ и҆ междѹ̀ сарида́Ѳомъ.
Перевод
Елизаветинская на русском
Во стране иордана слия их царь, в толщи земней, между сокхофом и между саридафом.


