H3418
יֶרֶק • никакой зелени
Определение:
[Зелень.]
|
Часть речи:
Существительное мужского рода
From H3417 (yaraq) (in the sense of vacuity of color); properly, pallor, i.e. Hence, the yellowish green of young and sickly vegetation; concretely, verdure, i.e. Grass or vegetation — grass, green (thing).
Синодальный:
никакой зелени , дал Я всю зелень , как зелень , траву , и как зеленеющий , не стало зелени
King James Bible:
grass, green, thing
English Standard:
like tender, green, and the vegetation, the grass, just as I gave you the green
New American:
grass, green, thing


