Загрузка
H6014

עמר‎ и не обращай

Определение: [C(pi): вязать снопы.G(hith):обращать в рабство, порабощать.] | Часть речи: Глагол
A primitive root; properly, apparently to heap; figuratively, to chastise (as if piling blows); specifically (as denominative from H6016 (omer)) to gather grain — bind sheaves, make merchandise of.

Синодальный:

и не обращай , ее в рабство , и поработил , своей и вяжущий , снопы

King James Bible:

merchandise, sheaves

English Standard:

whether he treats him as a slave, or treat her as a slave, of the one who binds sheaves

Использование в стихах