H6059
ענק • но снабди
Определение:
[A(qal):надевать ожерелье на шею.E(hi):надевать на шею, т.е. снабжать.]
|
Часть речи:
Глагол
A primitive root; properly, to choke; used only as denominative from H6060 (anaq), to collar, i.e. Adorn with a necklace; figuratively, to fit out with supplies — compass about as a chain, furnish, liberally.
Синодальный:
но снабди , как , ожерелье , обложила
King James Bible:
chain, furnish, liberally
English Standard:
You are to furnish, is their necklace, him liberally
New American:
necklace, furnish, liberally


