Загрузка
8 Когда услышал Елисей, человек Божий, что царь Израильский разодрал одежды свои, то послал сказать царю: для чего ты разодрал одежды свои? пусть он придет ко мне, и узнает, что есть пророк в Израиле.
9 И прибыл Нееман на конях своих и на колеснице своей, и остановился у входа в дом Елисеев.
10 И выслал к нему Елисей слугу сказать: пойди, омойся семь раз в Иордане, и обновится тело твое у тебя, и будешь чист.
H935 בּוא‎ — и пришел
I(pael):входить, приходить.E(hi):1. впускать;2. вводить, вносить, приводить, приносить.F(ho):быть принесённым, быть приведенным.
Часть речи: Глагол
Варианты перевода:
и пришел , и пришли , пришел , пришли , придет , и привел , и пошел + еще 1472
H5283 נַעֲמָן‎ — Нееман
Нааман, Нееман.
Часть речи: Имя собственное мужского рода
Варианты перевода:
Нееман , и Нааман , Нааман , от Наамана , Неемановой , к тебе Неемана , Неемана + еще 2
H5483 סוּס‎ — коней
1. конь, лошадь;2. назв. птицы возможно: ласточка, стриж, журавль.
Часть речи: Существительное мужского рода
Варианты перевода:
коней , на конях , кони , коня , и кони , и коней , на коней + еще 57
H7393 רֶכֶב‎ — колесниц
1. колесница;2. конница, всадники;3. верхний жернов.
Часть речи: Существительное мужского рода
Варианты перевода:
колесниц , колесницы , колесницу , и колесницы , и все колесницы , с колесницами , на колесницах + еще 47
H5975 עמד‎ — и стал
A(qal):стоять, вставать, останавливаться, оставаться.E(hi):становить, устанавливать, восстанавливать.F(ho):быть поставленным, стоять.
Часть речи: Глагол
Варианты перевода:
и стал , и поставил , и стали , стоял , стояли , стоит , и стоял + еще 314
H6607 פֶּתַח‎ — у входа
Отверстие, вход, ворота, дверь.
Часть речи: Существительное мужского рода
Варианты перевода:
у входа , ко входу , у дверей , у ворот , двери , при входе , входа + еще 56
H1004 בַּיִת‎ — дома
1. дом, жилище;2. внутренняя часть (здания);3. дом (семейство, род).
Часть речи: Существительное мужского рода
Варианты перевода:
дома , дом , в дом , в доме , из дома , храма , дому + еще 566
H477 אֱלִישָׂע‎ — Елисей
Елисей.
Часть речи: Имя собственное мужского рода
Варианты перевода:
Елисей , Елисея , Елисею , к Елисею , ей Елисей , Елисеев , ему Елисей + еще 11
Параллельные места
И сказал Иосафат: есть у него слово Господне. И пошли к нему царь Израильский, и Иосафат, и царь Едомский.
Елисей же сидел в своем доме, и старцы сидели у него. И послал [царь] человека от себя. Прежде нежели пришел посланный к нему, он сказал старцам: видите ли, что этот сын убийцы послал снять с меня голову? Смотрите, когда придет посланный, затворите дверь и прижмите его дверью. А вот и топот ног господина его за ним!
Он потребовал огня, вбежал в темницу и в трепете припал к Павлу и Силе,
и, выведя их вон, сказал: государи мои! что мне делать, чтобы спастись?
37 Но Павел сказал к ним: нас, Римских граждан, без суда всенародно били и бросили в темницу, а теперь тайно выпускают? нет, пусть придут и сами выведут нас.
38 Городские служители пересказали эти слова воеводам, и те испугались, услышав, что это Римские граждане.
39 И, придя, извинились перед ними и, выведя, просили удалиться из города.
И придут к тебе с покорностью сыновья угнетавших тебя, и падут к стопам ног твоих все, презиравшие тебя, и назовут тебя городом Господа, Сионом Святаго Израилева.
Перевод

Синодальный перевод

И прибыл Нееман на конях своих и на колеснице своей, и остановился у входа в дом Елисеев.
Перевод

Новый русский перевод+

Нааман пришёл с конями и колесницами и остановился у двери Елисеева дома.
Перевод

Перевод Десницкого

Нааман прибыл со своими конями и колесницами и остановился у входа в дом Елисея.
Перевод

Библейской Лиги ERV

Нееман прибыл на конях и на колесницах и остановился у дверей дома Елисея.
Перевод

Современный перевод РБО +

И вот пришел Нааман, со всеми своими конями и колесницами, и встал перед домом, в ожидании Елисея.
Перевод

Под редакцией Кулаковых+

Нееман приехал со своими конями и колесницами к дому Елисея и остановился перед ним.
Перевод

Cовременный перевод WBTC

И прибыл Нееман на конях и на колесницах, и остановился у дверей дома Елисея.
Перевод

Елизаветинская Библия

И҆ прїи́де неема́нъ на ко́нехъ и҆ на колесни́цѣхъ и҆ ста̀ при две́рехъ до́мѹ є҆лїссе́ева.
Перевод

Елизаветинская на русском

И прииде нееман на конех и на колесницех и ста при дверех дому елиссеева.