Числа 1:37
36
Сынов Вениамина по родам их, по племенам их, по семействам их, по числу имен [их, поголовно, всех мужеского пола], от двадцати лет и выше, всех годных для войны,
37
исчислено в колене Вениаминовом тридцать пять тысяч четыреста.
38
Сынов Дана по родам их, по племенам их, по семействам их, по числу имен [их, поголовно, всех мужеского пола], от двадцати лет и выше, всех годных для войны,
G1510
εἰμί
— я
Быть, существовать, находиться; часто не переводится.
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
я , есмь , это , принадлежу , быть , буду , нахожусь
+ еще 10
G846
αὐτός
— его
1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
его , ему , им , их , ее , него , ним
+ еще 277
G1537
ἐκ
— из
предл. употребляется с р. п. со значением: движения изнутри наружу, происхождения, источника, отделения, выделения, причины, средства, состава: из, от, с.
Часть речи:
Предлог
Варианты перевода:
из , от , с , по , в , одесную , делами
+ еще 78
G3588
ὁ
— кто
1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.
Часть речи:
Артикль
Варианты перевода:
кто , которые , который , что , сей , сего , это
+ еще 132
G5443
φυλή
— колена
1. колено; 2. племя.
Часть речи:
Существительное женского рода
Варианты перевода:
колена , колен , племена , колену , коленам , из колена , коленом
G1045
γάδ
— Гадова
Гад (7-ой сын патриарха Иакова); см. еврейское H1410 (גָּד).
Часть речи:
Существительное и географическое название
Варианты перевода:
Гадова
G4002
πέντε
— пять
Пять, пятеро.
Часть речи:
Существительное
Варианты перевода:
пять , пяти , о пяти , он пять , Я пять , пятеро , пятью
+ еще 3
G2532
καί
— и
И, также.
Часть речи:
Союз
Варианты перевода:
и , а , но , же , также , тогда , то и
+ еще 139
G5062
τεσσαράκοντα, τεσσεράκοντα
— сорок
Сорок.
Часть речи:
Прилагательное
Варианты перевода:
сорок , сорока , в продолжение сорока , Там сорок , мне было по сорока , Он сорок
G5505
χιλιάς
— тысяч
Тысяча.
Часть речи:
Существительное женского рода
Варианты перевода:
тысяч , тысячи , тысячами
G2532
καί
— и
И, также.
Часть речи:
Союз
Варианты перевода:
и , а , но , же , также , тогда , то и
+ еще 139
G1812
ἑξακόσιοι
— шестьсот
Шестьсот.
Часть речи:
Прилагательное
Варианты перевода:
шестьсот
G2532
καί
— и
И, также.
Часть речи:
Союз
Варианты перевода:
и , а , но , же , также , тогда , то и
+ еще 139
G4004
πεντήκοντα
— пятидесяти
Пятьдесят.
Часть речи:
Прилагательное
Варианты перевода:
пятидесяти , пятьдесят
Параллельные места
У Вениамина: отличный воин Елиада, и у него вооруженных луком и щитом двести тысяч;
44
И пало из сынов Вениамина восемнадцать тысяч человек, людей сильных.
45
[Оставшиеся] оборотились и побежали к пустыне, к скале Риммону, и побили еще [Израильтяне] на дорогах пять тысяч человек; и гнались за ними до Гидома и еще убили из них две тысячи человек.
46
Всех же сынов Вениаминовых, павших в тот день, было двадцать пять тысяч человек, обнажавших меч, и все они были мужи сильные.
и воинства его, вошедших в исчисление его, тридцать пять тысяч четыреста;
вот сыны Вениамина по поколениям их; а исчислено их сорок пять тысяч шестьсот.
Перевод
Синодальный перевод
исчислено в колене Вениаминовом тридцать пять тысяч четыреста.
Перевод
Новый русский перевод+
В роду Вениамина их было 35 400.
Перевод
Библейской Лиги ERV
Всего мужчин, сосчитанных в роду Вениамина, было 35 400.
Перевод
Современный перевод РБО +
в племени Вениамина было переписано тридцать пять тысяч четыреста человек.
Перевод
Под редакцией Кулаковых+
Число таковых в колене Вениаминовом составило тридцать пять тысяч четыреста человек.
Перевод
Cовременный перевод WBTC
Всего мужчин, сосчитанных в роду Вениамина, было 35400.
Перевод
Макария Глухарева ВЗ
Вошло в перепись из колена Вениаминова тридцать пять тысяч четыреста.
Перевод
Елизаветинская Библия
соглѧ́данїе и҆́хъ ѿ пле́мене га́дова четы́редесѧть пѧ́ть ты́сѧщъ и҆ ше́сть сѡ́тъ и҆ пѧтьдесѧ́тъ.
Перевод
Елизаветинская на русском
соглядание их от племене гадова четыредесять пять тысящ и шесть сот пятьдесят.


