Числа 2:4
3
С передней стороны к востоку ставят стан: знамя стана Иудина по ополчениям их, и начальник сынов Иуды Наассон, сын Аминадава,
4
и воинства его, вошедших в исчисление его, семьдесят четыре тысячи шестьсот;
5
после него ставит стан колено Иссахарово, и начальник сынов Иссахара Нафанаил, сын Цуара,
G1411
δύναμις
— силы
1. сила, мощь, крепость, могущество; 2. способность, возможность; 3. чудо, чудотворение.
Часть речи:
Существительное женского рода
Варианты перевода:
силы , силу , сила , силою , силе , чудеса , сил
+ еще 14
G846
αὐτός
— его
1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
его , ему , им , их , ее , него , ним
+ еще 277
G3588
ὁ
— кто
1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.
Часть речи:
Артикль
Варианты перевода:
кто , которые , который , что , сей , сего , это
+ еще 132
G1980
ἐπισκέπτομαι
— посетил
1. смотреть, рассматривать, обследовать (подвергать рассмотрению), глядеть, взирать, обозревать; 2. призревать, призирать; 3. посещать, проведывать, выбирать.
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
посетил , вы посетили , посетили , выберите , посетить , призрел , посетим
+ еще 2
G5064
τέσσαρες
— четыре
Четыре, четверо.
Часть речи:
Прилагательное
Варианты перевода:
четыре , четырех , за четыре , на четыре , четырем , из четырех , тогда четыре
+ еще 3
G2532
καί
— и
И, также.
Часть речи:
Союз
Варианты перевода:
и , а , но , же , также , тогда , то и
+ еще 139
G1440
ἑβδομήκοντα
— семьдесят
Семьдесят.
Часть речи:
Существительное
Варианты перевода:
семьдесят
G5505
χιλιάς
— тысяч
Тысяча.
Часть речи:
Существительное женского рода
Варианты перевода:
тысяч , тысячи , тысячами
G2532
καί
— и
И, также.
Часть речи:
Союз
Варианты перевода:
и , а , но , же , также , тогда , то и
+ еще 139
G1812
ἑξακόσιοι
— шестьсот
Шестьсот.
Часть речи:
Прилагательное
Варианты перевода:
шестьсот
Перевод
Синодальный перевод
и воинства его, вошедших в исчисление его, семьдесят четыре тысячи шестьсот;
Перевод
Новый русский перевод+
В его войске 74 600 мужчин.
Перевод
Библейской Лиги ERV
а всего в его ополчении 74 600 мужчин.
Перевод
Современный перевод РБО +
Его отряд насчитывает семьдесят четыре тысячи шестьсот человек.
Перевод
Под редакцией Кулаковых+
Воинства же его — семьдесят четыре тысячи шестьсот человек.
Перевод
Cовременный перевод WBTC
а всего в его ополчении2 74600 мужчин.
Перевод
Макария Глухарева ВЗ
И полк его, и вошедшие из них в перепись семьдесят четыре тысячи шестьсот.
Перевод
Елизаветинская Библия
си́ла є҆гѡ̀ соглѧ́данаѧ се́дмьдесѧтъ и҆ четы́ри ты́сѧщы и҆ ше́сть сѡ́тъ.
Перевод
Елизаветинская на русском
сила его согляданая седмьдесят и четыри тысящы и шесть сот.


