Числа 33:30
29
И отправились из Мифки и расположились станом в Хашмоне.
30
И отправились из Хашмоны и расположились станом в Мосерофе.
31
И отправились из Мосерофа и расположились станом в Бене-Яакане.
G2532
καί
— и
И, также.
Часть речи:
Союз
Варианты перевода:
и , а , но , же , также , тогда , то и
+ еще 139
G522
ἀπαίρω
— отнимется
Снимать, забирать, уносить, отнимать.
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
отнимется
G1537
ἐκ
— из
предл. употребляется с р. п. со значением: движения изнутри наружу, происхождения, источника, отделения, выделения, причины, средства, состава: из, от, с.
Часть речи:
Предлог
Варианты перевода:
из , от , с , по , в , одесную , делами
+ еще 78
G2532
καί
— и
И, также.
Часть речи:
Союз
Варианты перевода:
и , а , но , же , также , тогда , то и
+ еще 139
G3924
παρεκτός
— кроме
Кроме, сверх; как прил. прочий, посторонний.
Часть речи:
Наречие
Варианты перевода:
кроме , посторонних
G1519
εἰς
— в
предл. употребляется с в. п. в значении: направления в, местонахождения, момента вр., предела: в, на, к.
Часть речи:
Предлог
Варианты перевода:
в , на , во , к , для , чтобы , ко
+ еще 125
Перевод
Синодальный перевод
И отправились из Хашмоны, и расположились станом в Мосерофе.
Перевод
Новый русский перевод+
Они покинули Хашмону и остановились в Мосерофе.
Перевод
Библейской Лиги ERV
Выйдя из Хашмона, они расположились станом в Мосерофе.
Перевод
Современный перевод РБО +
Покинув Хашмону, они остановились в Мосеро́те.
Перевод
Под редакцией Кулаковых+
Оставив Хашмону, добрались сыны Израилевы до Мосерота, где разбили свой стан.
Перевод
Cовременный перевод WBTC
Отправились из Хашмона и расположились станом в Мосерофе.
Перевод
Макария Глухарева ВЗ
Отправившись из Гашмона, поставили стан в Мосерофе.
Перевод
Елизаветинская Библия
и҆ воздвиго́шасѧ ѿ а҆селмѡ́на и҆ ѡ҆полчи́шасѧ въ масѹрѹ́ѳѣ:
Перевод
Елизаветинская на русском
и воздвигошася от аселмона и ополчишася в масуруфе:


