Числа 7:24
23
и в жертву мирную двух волов, пять овнов, пять козлов, пять однолетних агнцев; вот приношение Нафанаила, сына Цуарова.
24
В третий день начальник сынов Завулоновых Елиав, сын Хелона;
25
приношение его: одно серебряное блюдо, весом в сто тридцать сиклей, одна серебряная чаша в семьдесят сиклей, по сиклю священному, наполненные пшеничною мукою, смешанною с елеем, в приношение хлебное,
G3588
ὁ
— кто
1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.
Часть речи:
Артикль
Варианты перевода:
кто , которые , который , что , сей , сего , это
+ еще 132
G2250
ἡμέρα
— день
День, сутки.
Часть речи:
Существительное женского рода
Варианты перевода:
день , дни , дня , дней , в день , днем , дне
+ еще 26
G3588
ὁ
— кто
1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.
Часть речи:
Артикль
Варианты перевода:
кто , которые , который , что , сей , сего , это
+ еще 132
G5154
τρίτος
— в третий
Третий.
Часть речи:
Прилагательное
Варианты перевода:
в третий , третья часть , третий , третьего , в третий раз , третье , третью часть
+ еще 4
G758
ἄρχων
— начальники
Начальник, вождь, предводитель, правитель, князь, владыка.
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
начальники , князя , начальником , начальников , князь , к Нему некоторый начальник , начальника
+ еще 14
G3588
ὁ
— кто
1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.
Часть речи:
Артикль
Варианты перевода:
кто , которые , который , что , сей , сего , это
+ еще 132
G5207
υἱός
— сын
Сын.
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
сын , сына , сыны , сыну , сынов , сыном , сыне
+ еще 28
G2194
ζαβουλών
— Завулонова
Завулон (десятый сын Иакова).
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
Завулонова , Завулоновых
G5207
υἱός
— сын
Сын.
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
сын , сына , сыны , сыну , сынов , сыном , сыне
+ еще 28
Перевод
Синодальный перевод
В третий день начальник сынов Завулоновых Елиав, сын Хелона;
Перевод
Новый русский перевод+
На третий день приношение сделал Элиав, сын Хелона, вождь рода Завулона.
Перевод
Библейской Лиги ERV
На третий день принёс свои дары Елиав, сын Хелона, глава рода Завулона.
Перевод
Современный перевод РБО +
В третий день принес свои дары Элиа́в, сын Хело́на, вождь потомков Завулона.
Перевод
Под редакцией Кулаковых+
В третий день пришел вождь потомков Завулоновых Элиав, сын Хелона.
Перевод
Cовременный перевод WBTC
На третий день принёс свои дары Елиав, сын Хелона, вождь рода Завулонова.
Перевод
Макария Глухарева ВЗ
В третий день начальник сынов Завулоновых Елиав, сын Хелона.
Перевод
Елизаветинская Библия
Въ тре́тїй де́нь кнѧ́зь сынѡ́въ завѹлѡ́нихъ, є҆лїа́въ сы́нъ хелѡ́новъ:
Перевод
Елизаветинская на русском
В третий день князь сынов завулоних, елиав сын хелонов:


