Числа 7:35
34
один козел в жертву за грех,
35
и в жертву мирную два вола, пять овнов, пять козлов и пять однолетних агнцев; вот приношение Елицура, сына Шедеурова.
36
В пятый день начальник сынов Симеоновых Шелумиил, сын Цуришаддая;
G2532
καί
— и
И, также.
Часть речи:
Союз
Варианты перевода:
и , а , но , же , также , тогда , то и
+ еще 139
G1519
εἰς
— в
предл. употребляется с в. п. в значении: направления в, местонахождения, момента вр., предела: в, на, к.
Часть речи:
Предлог
Варианты перевода:
в , на , во , к , для , чтобы , ко
+ еще 125
G2378
θυσία
— жертвы
Жертва, жертвоприношение.
Часть речи:
Существительное женского рода
Варианты перевода:
жертвы , жертву , жертв , в жертву , жертвами , жертва , жертвою
+ еще 3
G4992
σωτήριος
— спасение
Спасительный, несущий спасение, избавительный.
Часть речи:
Прилагательное
Варианты перевода:
спасение , спасения , спасительная
G1151
δάμαλις
— телицы
Телица, телка, молодая корова; Евр 9:13 говорит о рыжей телице, пепел которой сыпали в воду для очищения нечистых, см. Чис 19:2,6,9.
Часть речи:
Существительное женского рода
Варианты перевода:
телицы
G1417
δύο
— два
Два, оба.
Часть речи:
Существительное
Варианты перевода:
два , двух , двое , две , двумя , двоих , двум
+ еще 13
G4002
πέντε
— пять
Пять, пятеро.
Часть речи:
Существительное
Варианты перевода:
пять , пяти , о пяти , он пять , Я пять , пятеро , пятью
+ еще 3
G5131
τράγος
— козлов
Козел.
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
козлов
G4002
πέντε
— пять
Пять, пятеро.
Часть речи:
Существительное
Варианты перевода:
пять , пяти , о пяти , он пять , Я пять , пятеро , пятью
+ еще 3
G4002
πέντε
— пять
Пять, пятеро.
Часть речи:
Существительное
Варианты перевода:
пять , пяти , о пяти , он пять , Я пять , пятеро , пятью
+ еще 3
G5124
τοῦτο
— это
Это, сие; ср. р. ед. ч. и. п. или в. п. от G3778 (ουτος).
Часть речи:
Союз
Варианты перевода:
это , сие , то , того , потому , сего , сия
+ еще 40
G3588
ὁ
— кто
1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.
Часть речи:
Артикль
Варианты перевода:
кто , которые , который , что , сей , сего , это
+ еще 132
G1435
δῶρον
— дар
Дар, подарок.
Часть речи:
Существительное среднего рода
Варианты перевода:
дар , дары , даром , даров , дарах
G5207
υἱός
— сын
Сын.
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
сын , сына , сыны , сыну , сынов , сыном , сыне
+ еще 28
Параллельные места
Во всем показал я вам, что, так трудясь, надобно поддерживать слабых и памятовать слова Господа Иисуса, ибо Он Сам сказал: "блаженнее давать, нежели принимать".
Перевод
Синодальный перевод
и в жертву мирную два вола, пять овнов, пять козлов и пять однолетних агнцев; вот приношение Елицура, сына Шедеурова.
Перевод
Новый русский перевод+
два вола, пять баранов, пять козлов и пять годовалых ягнят для жертвы примирения. Таким было приношение Элицура, сына Шедеура.
Перевод
Библейской Лиги ERV
и двух волов, пять баранов, пять козлов и пять годовалых ягнят, и все они были принесены в жертву содружества.
Перевод
Современный перевод РБО +
два быка, пять баранов, пять козлов и пять годовалых ягнят — для пиршественного жертвоприношения. Таково было приношение Элицура, сына Шедеура.
Перевод
Под редакцией Кулаковых+
Для благодарственной жертвы привел он двух быков, пять баранов, пять козлов и пять ягнят годовалых. Таков был дар Элицура, сына Шедеура.
Перевод
Cовременный перевод WBTC
Двух волов, пять баранов, пять козлов и пять годовалых ягнят, и все они были принесены в жертву содружества.
Перевод
Макария Глухарева ВЗ
и в жертву благодарственную два вола, пять овнов, пять козлов и пять однолетних агнцев. Вот приношение Елицура, сына Шедеурова.
Перевод
Елизаветинская Библия
и҆ на же́ртвѹ спасе́нїѧ ю҆́ницы двѣ̀, ѻ҆внѡ́въ пѧ́ть, козлѡ́въ пѧ́ть, а҆́гницъ є҆динолѣ́тныхъ пѧ́ть: се́й да́ръ є҆лїсѹ́ра сы́на седїѹ́рова.
Перевод
Елизаветинская на русском
и на жертву спасения юницы две, овнов пять, козлов пять, агниц единолетных пять: сей дар елисура сына седиурова.


