Числа 7:48
47
и в жертву мирную два вола, пять овнов, пять козлов и пять однолетних агнцев; вот приношение Елиасафа, сына Регуилова.
48
В седьмой день начальник сынов Ефремовых Елишама, сын Аммиуда.
49
Приношение его: одно серебряное блюдо, весом в сто тридцать сиклей, одна серебряная чаша в семьдесят сиклей, по сиклю священному, наполненные пшеничною мукою, смешанною с елеем, в приношение хлебное,
G3588
ὁ
— кто
1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.
Часть речи:
Артикль
Варианты перевода:
кто , которые , который , что , сей , сего , это
+ еще 132
G2250
ἡμέρα
— день
День, сутки.
Часть речи:
Существительное женского рода
Варианты перевода:
день , дни , дня , дней , в день , днем , дне
+ еще 26
G3588
ὁ
— кто
1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.
Часть речи:
Артикль
Варианты перевода:
кто , которые , который , что , сей , сего , это
+ еще 132
G1442
ἕβδομος
— седьмой
Седьмой.
Часть речи:
Прилагательное
Варианты перевода:
седьмой , седьмый , в седьмом , седьмом , седьмую , седьмое
G758
ἄρχων
— начальники
Начальник, вождь, предводитель, правитель, князь, владыка.
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
начальники , князя , начальником , начальников , князь , к Нему некоторый начальник , начальника
+ еще 14
G3588
ὁ
— кто
1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.
Часть речи:
Артикль
Варианты перевода:
кто , которые , который , что , сей , сего , это
+ еще 132
G5207
υἱός
— сын
Сын.
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
сын , сына , сыны , сыну , сынов , сыном , сыне
+ еще 28
G2187
ἐφραίμ
— Ефраим
Ефраим (переводится: Около Пустыни, город около Иер.).
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
Ефраим
G5207
υἱός
— сын
Сын.
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
сын , сына , сыны , сыну , сынов , сыном , сыне
+ еще 28
Перевод
Синодальный перевод
В седьмой день начальник сынов Ефремовых Елишама, сын Аммиуда.
Перевод
Новый русский перевод+
На седьмой день приношение сделал Элишама, сын Аммиуда, вождь рода Ефрема.
Перевод
Библейской Лиги ERV
На седьмой день принёс свои дары Елишама, сын Аммиуда, глава рода Ефрема.
Перевод
Современный перевод РБО +
В седьмой день принес свои дары Элишама́, сын Аммиху́да, вождь потомков Ефрема.
Перевод
Под редакцией Кулаковых+
В седьмой день пришел вождь потомков Ефрема Элишама, сын Аммихуда.
Перевод
Cовременный перевод WBTC
На седьмой день принёс свои дары Елишама, сын Аммиуда, вождь рода Ефремова.
Перевод
Макария Глухарева ВЗ
В седьмой день начальник сынов Ефремовых Елишама, сын Аммиуда.
Перевод
Елизаветинская Библия
Въ седмы́й де́нь кнѧ́зь сынѡ́въ є҆фре́млихъ, є҆лїсама̀ сы́нъ є҆мїѹ́довъ:
Перевод
Елизаветинская на русском
В седмый день князь сынов ефремлих, елисама сын емиудов:


