Исход 15:12
11
Кто, как Ты, Господи, между богами? Кто, как Ты, величествен святостью, досточтим хвалами, Творец чудес?
12
Ты простер десницу Твою: поглотила их земля.
13
Ты ведешь милостью Твоею народ сей, который Ты избавил, -- сопровождаешь силою Твоею в жилище святыни Твоей.
G1614
ἐκτείνω
— простерши
Простирать, протягивать (руки).
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
простерши , протяни , он протянул , простер , указав , Он простер , поднимали
+ еще 3
G3588
ὁ
— кто
1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.
Часть речи:
Артикль
Варианты перевода:
кто , которые , который , что , сей , сего , это
+ еще 132
G1188
δεξιός
— правую
Правый, правосторонний; как сущ. десница (правая рука), правая сторона.
Часть речи:
Прилагательное
Варианты перевода:
правую , правую сторону , деснице , правая , правое , десницею , правый
+ еще 11
G4675
σοῦ
— твоего
Твой, тебя; р. п. от G4771 (συ).
Часть речи:
Существительное женского рода
Варианты перевода:
твоего , твой , твое , твои , тебя , твоих , твоя
+ еще 31
G2666
καταπίνω
— поглощающие
Выпивать; в переносном смысле — поглощать, проглатывать, пожирать.
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
поглощающие , поглотить , поглощена , был поглощен , поглощено было , потонули , поглотила
G846
αὐτός
— его
1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
его , ему , им , их , ее , него , ним
+ еще 277
G1093
γῆ
— земле
Земля: 1. почва; 2. мир, планета; в переносном смысле — человечество, люди; 3. страна, край; 4. суша, берег.
Часть речи:
Существительное женского рода
Варианты перевода:
земле , землю , земли , земля , земные , на земле , землею
+ еще 14
Перевод
Синодальный перевод
Ты простёр десницу Твою: поглотила их земля.
Перевод
Новый русский перевод+
Простер Ты правую руку — и поглотила их земля.
Перевод
Библейской Лиги ERV
Ты мог бы мановением Своей правой руки уничтожить мир!
Перевод
Современный перевод РБО +
Простер руку — земля поглотила врагов!
Перевод
Под редакцией Кулаковых+
Ты простер руку Твою, и земля поглотила их,
Перевод
Cовременный перевод WBTC
Ты мог бы мановением десницы Своей уничтожить мир!
Перевод
Макария Глухарева ВЗ
Ты простер десницу Твою; Земля пожрала их.
Перевод
Елизаветинская Библия
просте́рлъ є҆сѝ десни́цѹ свою̀, пожрѐ ѧ҆̀ землѧ̀,
Перевод
Елизаветинская на русском
простерл еси десницу свою, пожре я земля,


