Загрузка
21 и для них сорок подножий серебряных: два подножия [для двух шипов его] под один брус, и два подножия под другой брус [для двух шипов его];
22 для задней же стороны скинии к западу сделай шесть брусьев
23 и два бруса сделай для углов скинии на заднюю сторону;
G2532 καί — и
И, также.
Часть речи: Союз
Варианты перевода:
и , а , но , же , также , тогда , то и + еще 139
G1537 ἐκ — из
предл. употребляется с р. п. со значением: движения изнутри наружу, происхождения, источника, отделения, выделения, причины, средства, состава: из, от, с.
Часть речи: Предлог
Варианты перевода:
из , от , с , по , в , одесную , делами + еще 78
G3588 — кто
1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.
Часть речи: Артикль
Варианты перевода:
кто , которые , который , что , сей , сего , это + еще 132
G3694 ὀπίσω — за
1. сзади, позади; 2. обратно, назад; 3. вслед, после, за.
Часть речи: Наречие
Варианты перевода:
за , вслед , от , назад , позади , вслед за , Него + еще 2
G3588 — кто
1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.
Часть речи: Артикль
Варианты перевода:
кто , которые , который , что , сей , сего , это + еще 132
G4633 σκηνή — скинию
Скиния, шатер, палатка, куща, обитель.
Часть речи: Существительное женского рода
Варианты перевода:
скинию , скиния , скинии , кущи , обители , завет , была скиния + еще 3
G2596 κατά — по
1. (сверху) вниз, на, с, против; 2. по, через, в, на.
Часть речи: Предлог
Варианты перевода:
по , на , в , против , во , каждый , с + еще 106
G3588 — кто
1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.
Часть речи: Артикль
Варианты перевода:
кто , которые , который , что , сей , сего , это + еще 132
G3313 μέρος — части
Часть, доля, участь, предел, страна, сторона.
Часть речи: Существительное среднего рода
Варианты перевода:
части , страны , часть , пределы , места , стороны , участь + еще 12
G3588 — кто
1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.
Часть речи: Артикль
Варианты перевода:
кто , которые , который , что , сей , сего , это + еще 132
G4314 πρός — к
1. с р. п.: со стороны, по отношению к, применительно к, в пользу; 2. с д. п.: у, при, возле, около; 3. с в. п.: к, по направлению к, в, на; прист. со значением: а. направления; б. добавления; в. смежности или близости.
Часть речи: Предлог
Варианты перевода:
к , им , ко , у , между , на , ему + еще 62
G2281 θάλασσα — море
Море, озеро.
Часть речи: Существительное женского рода
Варианты перевода:
море , моря , морю , морской , морском , на море , приморском + еще 3
G4160 ποιέω — сделал
Делать, творить, сотворить, производить, исполнять.
Часть речи: Глагол
Варианты перевода:
сделал , сотворил , делать , сделали , делаете , сделать , делает + еще 251
G1803 ἕξ — шесть
Шесть.
Часть речи: Существительное
Варианты перевода:
шесть , шести , За шесть
G4769 στῦλος — столпами
Столб, подпора, колонна, столп.
Часть речи: Существительное мужского рода
Варианты перевода:
столпами , столп , столпом , столпы
Параллельных мест не найдено.
Перевод

Синодальный перевод

для задней же стороны скинии к западу сделай шесть брусьев
Перевод

Новый русский перевод+

Сделай шесть брусьев для дальнего, западного конца скинии
Перевод

Библейской Лиги ERV

Сделай ещё шесть рам для задней стороны священного шатра
Перевод

Современный перевод РБО +

Для задней, западной стены скинии сделай шесть рам,
Перевод

Под редакцией Кулаковых+

Для задней, западной стены Скинии сделай шесть рам
Перевод

Cовременный перевод WBTC

Сделай ещё шесть брусьев для задней стороны священного шатра
Перевод

Макария Глухарева ВЗ

Для западной же стороны сзади скинии сделай шесть брусьев.
Перевод

Елизаветинская Библия

И҆ созадѝ ски́нїи по странѣ̀ ѩ҆́же къ мо́рю да сотвори́ши ше́сть столпѡ́въ,
Перевод

Елизаветинская на русском

И созади скинии по стране яже к морю да сотвориши шесть столпов,