Исход 36:16
15
длиною покрывало тридцать локтей, и шириною покрывало четыре локтя: одиннадцати покрывалам мера одна.
16
И соединил он пять покрывал особо и шесть покрывал особо.
17
И сделал пятьдесят петлей на краю покрывала крайнего, где оно соединяется с другим, и пятьдесят петлей сделал на краю покрывала, соединяющегося с другим;
G5068
τετράγωνος
— четвероугольником
Четырехугольный; как сущ. четырехугольник.
Часть речи:
Прилагательное
Варианты перевода:
четвероугольником
G1362
διπλοῦς
— вдвое
Двойной, двукратный, вдвое больший, вдвое худший.
Часть речи:
Прилагательное
Варианты перевода:
вдвое , вдвое худшим , сугубую
G4160
ποιέω
— сделал
Делать, творить, сотворить, производить, исполнять.
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
сделал , сотворил , делать , сделали , делаете , сделать , делает
+ еще 251
G3588
ὁ
— кто
1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.
Часть речи:
Артикль
Варианты перевода:
кто , которые , который , что , сей , сего , это
+ еще 132
G3588
ὁ
— кто
1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.
Часть речи:
Артикль
Варианты перевода:
кто , которые , который , что , сей , сего , это
+ еще 132
G3372
μῆκος
— длина
Длина, долгота, протяжение, продолжительность.
Часть речи:
Существительное среднего рода
Варианты перевода:
длина , долгота
G2532
καί
— и
И, также.
Часть речи:
Союз
Варианты перевода:
и , а , но , же , также , тогда , то и
+ еще 139
G3588
ὁ
— кто
1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.
Часть речи:
Артикль
Варианты перевода:
кто , которые , который , что , сей , сего , это
+ еще 132
G1362
διπλοῦς
— вдвое
Двойной, двукратный, вдвое больший, вдвое худший.
Часть речи:
Прилагательное
Варианты перевода:
вдвое , вдвое худшим , сугубую
Перевод
Синодальный перевод
И соединил он пять покрывал особо и шесть покрывал особо.
Перевод
Новый русский перевод+
Он сшил пять покрывал в один ряд и шесть — в другой.
Перевод
Библейской Лиги ERV
Мастера соединили пять завес одну с другой, а потом соединили отдельно остальные шесть.
Перевод
Современный перевод РБО +
Пять из них сшили вместе, и шесть остальных тоже сшили вместе.
Перевод
Под редакцией Кулаковых+
Пять из них сшили вместе, вместе же сшили и другие шесть полотнищ.
Перевод
Cовременный перевод WBTC
Мастера соединили пять завес одну с другой и отдельно соединили другие шесть завес;
Перевод
Макария Глухарева ВЗ
И соединил он пять покрывал особо, и шесть покрывал особо.
Перевод
Елизаветинская Библия
четвероѹго́лно сѹгѹ́бо сотвори́ша логі́онъ {Славе́н.: сло́во.} пѧ́ди въ долготѹ̀, и҆ пѧ́ди въ широтѹ̀, сѹгѹ́бо:
Перевод
Елизаветинская на русском
четвероуголно сугубо сотвориша логион пяди в долготу, и пяди в широту, сугубо:


