Екклесиаста 1:12
11
Нет памяти о прежнем; да и о том, что будет, не останется памяти у тех, которые будут после.
12
Я, Екклесиаст, был царем над Израилем в Иерусалиме;
13
и предал я сердце мое тому, чтобы исследовать и испытать мудростью все, что делается под небом: это тяжелое занятие дал Бог сынам человеческим, чтобы они упражнялись в нем.
G1473
ἐγώ
— я
Я.
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
я , мне , и я , меня , Я Сам , иду , Он сказал
+ еще 10
G1096
γίνομαι
— был
1. быть, становиться; 2. рождаться; 3. происходить, совершаться; 4. наступать, приходить.
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
был , было , будет , быть , сделался , будьте , случилось
+ еще 224
G935
βασιλεύς
— царь
Царь, государь, властелин, император.
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
царь , царя , цари , царей , царем , царю , царями
+ еще 7
G1909
ἐπί
— на
предл. со значением: 1. с р. п. на, по, над, при, близ, подле, перед, во время, на основании; 2. с д. п. на, по, над, против; 3. с в. п. на, к, над.
Часть речи:
Предлог
Варианты перевода:
на , в , к , над , о , по , при
+ еще 102
G2474
ἰσραήλ
— Израилевых
Израиль; см. еврейское H3478 (יִשְׂרָאל)
Часть речи:
Прилагательное
Варианты перевода:
Израилевых , Израиле , Израиля , Израилев , Израилева , Израиль , Израилю
+ еще 11
G1722
ἐν
— в
предл. со знач. местонахождения в пространстве или времени: в, на, по, посреди, между, у.
Часть речи:
Предлог
Варианты перевода:
в , во , на , между , по , с , когда
+ еще 307
G2419
ἰερουσαλήμ
— Иерусалим
Иерусалим; см. еврейское H3389 (יְרוּשָׂלִַם) и G2414 (Ιεροσολυμα).
Часть речи:
Существительное и географическое название
Варианты перевода:
Иерусалим , Иерусалиме , Иерусалима , Иерусалиму , в Иерусалиме , из Иерусалима , Иерусалимские
Параллельные места
1
И был царь Соломон царем над всем Израилем.
2
И вот начальники, которые были у него: Азария, сын Садока священника;
3
Елихореф и Ахия, сыновья Сивы, писцы; Иосафат, сын Ахилуда, дееписатель;
4
Ванея, сын Иодая, военачальник; Садок и Авиафар -- священники;
5
Азария, сын Нафана, начальник над приставниками, и Завуф, сын Нафана священника -- друг царя;
6
Ахисар -- начальник над домом царским, и Адонирам, сын Авды, -- над податями.
7
И было у Соломона двенадцать приставников над всем Израилем, и они доставляли продовольствие царю и дому его; каждый должен был доставлять продовольствие на один месяц в году.
8
Вот имена их: Бен-Хур -- на горе Ефремовой;
9
Бен-Декер -- в Макаце и в Шаалбиме, в Вефсамисе и в Елоне и в Беф-Ханане;
10
Бен-Хесед -- в Арюбофе; ему же принадлежал Соко и вся земля Хефер;
11
Бен-Авинадав -- над всем Нафаф-Дором; Тафафь, дочь Соломона, была его женою;
12
Ваана, сын Ахилуда, в Фаанахе и Мегиддо и во всем Беф-Сане, что близ Цартана ниже Иезрееля, от Беф-Сана до Абел-Мехола, и даже за Иокмеам;
13
Бен-Гевер -- в Рамофе Галаадском; у него были селения Иаира, сына Манассиина, что в Галааде; у него также область Аргов, что в Васане, шестьдесят больших городов со стенами и медными затворами;
14
Ахинадав, сын Гиддо, в Маханаиме;
15
Ахимаас -- в земле Неффалимовой; он взял себе в жену Васемафу, дочь Соломона;
16
Ваана, сын Хушая, в земле Асировой и в Баалофе;
17
Иосафат, сын Паруаха, в земле Иссахаровой;
18
Шимей, сын Елы, в земле Вениаминовой;
19
Гевер, сын Урия, в земле Галаадской, в земле Сигона, царя Аморрейского, и Ога, царя Васанского. Он был приставник в этой земле.
Слова Екклесиаста, сына Давидова, царя в Иерусалиме.
Перевод
Синодальный перевод
Я, Екклесиаст, был царём над Израилем в Иерусалиме;
Перевод
Новый русский перевод+
Я, Екклесиаст, был царем над Израилем в Иерусалиме.
Перевод
Библейской Лиги ERV
Я, Учитель, был царём Израиля в Иерусалиме.
Перевод
Современный перевод РБО +
Я, Проповедник, был царем над Израилем в Иерусалиме.
Перевод
Под редакцией Кулаковых+
Я, Экклезиаст, царствовал над Израилем в Иерусалиме.
Перевод
Cовременный перевод WBTC
Я, Учитель, был царём Израиля в Иерусалиме.
Перевод
Макария Глухарева ВЗ
Я, Проповедник, был царем над Израилем в Иерусалиме;
Перевод
Перевод Юнгерова ВЗ
Я, Екклесиаст, был царем над Израилем в Иерусалиме.
Перевод
Елизаветинская Библия
А҆́зъ є҆кклесїа́стъ бы́хъ ца́рь над̾ ї҆и҃лемъ во ї҆ер҇ли́мѣ
Перевод
Елизаветинская на русском
Аз екклесиаст бых царь над израилем во Иерусалиме


