Екклесиаста 3:9
8
время любить, и время ненавидеть; время войне, и время миру.
9
Что пользы работающему от того, над чем он трудится?
10
Видел я эту заботу, которую дал Бог сынам человеческим, чтобы они упражнялись в том.
G5100
τὶς
— кто
Некто, нечто, кто (что)-либо, кто (что)-нибудь.
Часть речи:
Местоимение
Варианты перевода:
кто , некоторые , некто , некоторый , один , чтонибудь , некоторых
+ еще 114
G4050
περισσεία
— остаток
1. обилие, избыток, излишек; 2. остаток; 3. превосходство, приобретение.
Часть речи:
Существительное женского рода
Варианты перевода:
остаток , обилие , преизобилуют , с избытком
G3588
ὁ
— кто
1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.
Часть речи:
Артикль
Варианты перевода:
кто , которые , который , что , сей , сего , это
+ еще 132
G4160
ποιέω
— сделал
Делать, творить, сотворить, производить, исполнять.
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
сделал , сотворил , делать , сделали , делаете , сделать , делает
+ еще 251
G1722
ἐν
— в
предл. со знач. местонахождения в пространстве или времени: в, на, по, посреди, между, у.
Часть речи:
Предлог
Варианты перевода:
в , во , на , между , по , с , когда
+ еще 307
G3739
ὅς
— что
1. отн. м.: кто, что, который, какой, иной, 2. указ. м.: этот, тот.
Часть речи:
Местоимение
Варианты перевода:
что , которого , который , кто , которые , которое , которую
+ еще 169
G846
αὐτός
— его
1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
его , ему , им , их , ее , него , ним
+ еще 277
Параллельные места
Что пользы человеку от всех трудов его, которыми трудится он под солнцем?
И оглянулся я на все дела мои, которые сделали руки мои, и на труд, которым трудился я, делая их: и вот, все - суета и томление духа, и нет от них пользы под солнцем!
Ибо что будет иметь человек от всего труда своего и заботы сердца своего, что трудится он под солнцем?
Потому что все дни его - скорби, и его труды - беспокойство; даже и ночью сердце его не знает покоя. И это - суета!
А он во все дни свои ел впотьмах, в большом раздражении, в огорчении и досаде.
какая польза человеку, если он приобретет весь мир, а душе своей повредит? или какой выкуп даст человек за душу свою?
От всякого труда есть прибыль, а от пустословия только ущерб.
Перевод
Синодальный перевод
Что пользы работающему от того, над чем он трудится?
Перевод
Новый русский перевод+
В чем польза работнику от труда его?
Перевод
Библейской Лиги ERV
Получает ли на самом деле что-нибудь человек от тяжёлой работы? Нет!
Перевод
Современный перевод РБО +
Что пользы человеку в его трудах?
Перевод
Под редакцией Кулаковых+
Трудится, силится человек — а какой в этом прок?
Перевод
Cовременный перевод WBTC
Получает ли вправду что-нибудь человек от своей тяжёлой работы? Нет.
Перевод
Макария Глухарева ВЗ
Какую выгоду действующий имеет в том, над чем он трудится?
Перевод
Перевод Юнгерова ВЗ
Какая польза77 работающему от того, чем он сам занимается?
Перевод
Елизаветинская Библия
Ко́е и҆з̾ѻби́лїе творѧ́щагѡ, въ ни́хже са́мъ трѹди́тсѧ;
Перевод
Елизаветинская на русском
Кое изюбилие творящаго, в нихже сам трудится?


