Иов 38:32
31
Можешь ли ты связать узел Хима и разрешить узы Кесиль?
32
Можешь ли выводить созвездия в свое время и вести Ас с ее детьми?
33
Знаешь ли ты уставы неба, можешь ли установить господство его на земле?
H3318
יצא
— и вышел
A(qal):выходить, выступать.E(hi):1. выводить, выносить, выбрасывать, извлекать;2. производить.F(ho):быть выведенным или вынесенным.
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
и вышел , вышел , и вышли , вывел , и вывел , вышли , всех годных
+ еще 653
H4216
מַזר
— созвездия
Мн.ч. созвездия.
Часть речи:
Существительное женского рода
Варианты перевода:
созвездия
H6256
עת
— в то время
Время, период, срок, пора.
Часть речи:
Существительное женского рода
Варианты перевода:
в то время , время , и время , во время , во всякое время , в это время , в свое время
+ еще 127
H5148
נחה
— привел
A(qal) и E(hi): вести, направлять, приводить, управлять, руководить.
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
привел , вел , не повел , показывая , Ты ведешь , водил , Кто доведет
+ еще 28
H5906
עַיִשׂ
— Ас
Айиш.
Часть речи:
Существительное женского рода
Варианты перевода:
Ас
H1121
בּן
— сын
Сын, потомок.
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
сын , сына , сынов , сыновья , сыны , сыновей , сынам
+ еще 819
Параллельные места
Перевод
Синодальный перевод
Можешь ли выводить созвездия в своё время и вести Ас с её детьми?
Перевод
Новый русский перевод+
Можешь ли ты созвездия вывести в срок и вести Большую Медведицу с её детенышами?
Перевод
Перевод Десницкого
Можешь ли созвездия в срок выводить, Медведицу с детенышами направлять?
Перевод
Библейской Лиги ERV
И можешь ли ты каждое созвездие в час нужный выпустить иль вывести Медведицу и медвежат её?
Перевод
Современный перевод РБО +
Можешь ли созвездия в срок выводить, Медведицу с детенышами направлять?
Перевод
Под редакцией Кулаковых+
Выведешь ли в свой срок созвездия, поведешь ли Большую Медведицу с ее детенышами?
Перевод
Cовременный перевод WBTC
И можешь ли ты каждое созвездие в час нужный выпустить иль вывести медведицу и медвежат её?
Перевод
Макария Глухарева ВЗ
Ты ли изводишь зодиакальные созвездия, каждое в свое время, и водишь Медведицу с детьми ее?
Перевод
Перевод Юнгерова ВЗ
Или раскроет знамения893 небесныя в свое время? или вечернюю звезду за волосы ея привлечешь894?
Перевод
Аверинцев: отдельные книги
Выведешь ли зверей Зодиака в срок, поведешь ли Медведицу с ее детьми?
Перевод
Елизаветинская Библия
И҆лѝ ѿве́рзеши зна́мєнїѧ небє́снаѧ во вре́мѧ своѐ; и҆ вече́рнюю ѕвѣздѹ̀ за власы̀ є҆ѧ̀ привлече́ши ли;
Перевод
Елизаветинская на русском
Или отверзеши знамения небесная во время свое? и вечернюю звезду за власы ея привлечеши ли?


