От Матфея 16:15
14
Они сказали: одни за Иоанна Крестителя, другие за Илию, а иные за Иеремию, или за одного из пророков.
15
Он говорит им: а вы за кого почитаете Меня?
16
Симон же Петр, отвечая, сказал: Ты -- Христос, Сын Бога Живаго.
G3004
λέγω
— говорит
Говорить, сказать, сообщать, рассказывать.
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
говорит , говорю , говоря , сказал , говорили , говорят , говорил
+ еще 148
G846
αὐτός
— его
1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
его , ему , им , их , ее , него , ним
+ еще 277
G5210
ὑμεῖς
— вы
Вы; мн. ч. от G771 (συ).
Часть речи:
Существительное женского рода
Варианты перевода:
вы , туда вы , сами , ли вы , и вы , вас , вы смотрите
+ еще 7
G1161
δέ
— же
Частица (с предшествующим μεν или без него, всегда следующая за словом, к которому относится) со значением: 1. противоположности: а, же, однако, впрочем; 2. сопоставления или перечисления: и, также; 3. пояснения: ибо, ведь; 4. уточнения: а, же; 5. вывода: итак; 6. усиления: же, именно, ну; 7. уступления: однако, хотя бы.
Часть речи:
Союз
Варианты перевода:
же , а , но , и , когда же , Он же , они же
+ еще 62
G5100
τὶς
— кто
Некто, нечто, кто (что)-либо, кто (что)-нибудь.
Часть речи:
Местоимение
Варианты перевода:
кто , некоторые , некто , некоторый , один , чтонибудь , некоторых
+ еще 114
G3165
μέ
— меня
Меня; энкл. от G691 (εμε).
Часть речи:
Местоимение
Варианты перевода:
меня , мне , от Меня , я , моем , ты меня , ли ты Меня
+ еще 16
G3004
λέγω
— говорит
Говорить, сказать, сообщать, рассказывать.
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
говорит , говорю , говоря , сказал , говорили , говорят , говорил
+ еще 148
G1510
εἰμί
— я
Быть, существовать, находиться; часто не переводится.
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
я , есмь , это , принадлежу , быть , буду , нахожусь
+ еще 10
Параллельные места
Перевод
Синодальный перевод
Он говорит им: а вы за кого почитаете Меня?
Перевод
Новый русский перевод+
— А вы кем считаете Меня? — спросил их Иисус.
Перевод
Перевод Десницкого
И Он спросил их: — А вы Кем считаете Меня?
Перевод
Библейской Лиги ERV
Иисус спросил их: «А что вы говорите, кто Я Такой?»
Перевод
Современный перевод РБО +
«А вы кем считаете Меня?» — спрашивает их Он.
Перевод
Под редакцией Кулаковых+
«А вы? — спросил Он их. — За кого вы Меня принимаете?»
Перевод
Cовременный перевод WBTC
И сказал Он им: "А что вы говорите, кто Я такой?"
Перевод
Перевод Еп. Кассиана
Он говорит им: а вы за кого Меня почитаете?
Перевод
Слово Жизни
— A вы как считаете, — спросил Иисус, — кто Я?
Перевод
Открытый перевод
Тогда Он спросил: «А вы сами кем Меня считаете?»
Перевод
Еврейский Новый Завет
"А вы, — сказал он им, — вы как считаете, кто я?"
Перевод
Русского Библейского Центра
Он говорит им: «А вы за кого Меня принимаете?».
Перевод
В переводе Лутковского
Тогда Он говорит им: а вы кем считаете Меня?
Перевод
Новый Завет РБО 1824
Іисусъ говоритъ имъ: а вы за кого Меня почитаете?
Перевод
Аверинцев: отдельные книги
Говорит Он им: «А вы за кого почитаете Меня?»
Перевод
Елизаветинская Библия
Гл҃а и҆̀мъ (ї҆и҃съ): вы́ же кого́ мѧ глаго́лете бы́ти;
Перевод
Елизаветинская на русском
глагола им (Иисус): вы же кого мя глаголете быти?


