От Матфея 21:14
13
и говорил им: написано, -- дом Мой домом молитвы наречется; а вы сделали его вертепом разбойников.
14
И приступили к Нему в храме слепые и хромые, и Он исцелил их.
15
Видев же первосвященники и книжники чудеса, которые Он сотворил, и детей, восклицающих в храме и говорящих: осанна Сыну Давидову! -- вознегодовали
G2532
καί
— и
И, также.
Часть речи:
Союз
Варианты перевода:
и , а , но , же , также , тогда , то и
+ еще 139
G4334
προσέρχομαι
— подойдя
Подходить, приходить, приступать, приближаться.
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
подойдя , приступили , приступив , подошел , придя , пришли , подошли
+ еще 26
G846
αὐτός
— его
1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
его , ему , им , их , ее , него , ним
+ еще 277
G5185
τυφλός
— слепых
Слепой; как сущ. слепец.
Часть речи:
Прилагательное
Варианты перевода:
слепых , слепые , слепого , слеп , слепой , слепым , слепому
+ еще 4
G2532
καί
— и
И, также.
Часть речи:
Союз
Варианты перевода:
и , а , но , же , также , тогда , то и
+ еще 139
G5560
χωλός
— хромых
Хромоногий, хромой, одноногий.
Часть речи:
Прилагательное
Варианты перевода:
хромых , хромые , хромой , без ноги , хромому , хром , хромлющее
G1722
ἐν
— в
предл. со знач. местонахождения в пространстве или времени: в, на, по, посреди, между, у.
Часть речи:
Предлог
Варианты перевода:
в , во , на , между , по , с , когда
+ еще 307
G3588
ὁ
— кто
1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.
Часть речи:
Артикль
Варианты перевода:
кто , которые , который , что , сей , сего , это
+ еще 132
G2411
ἱερόν
— храме
Храм, святилище.
Часть речи:
Существительное среднего рода
Варианты перевода:
храме , храм , храма , стражи при храме , стражи , святилище , святилища
G2532
καί
— и
И, также.
Часть речи:
Союз
Варианты перевода:
и , а , но , же , также , тогда , то и
+ еще 139
G2323
θεραπεύω
— исцелил
1. исцелять, врачевать, вылечивать; 2. служить.
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
исцелил , Он исцелил , исцеляя , врачевать , исцеляйте , исцелять , не исцелит
+ еще 17
G846
αὐτός
— его
1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
его , ему , им , их , ее , него , ним
+ еще 277
Параллельные места
как Бог Духом Святым и силою помазал Иисуса из Назарета, и Он ходил, благотворя и исцеляя всех, обладаемых диаволом, потому что Бог был с Ним.
1
Петр и Иоанн шли вместе в храм в час молитвы девятый.
2
И был человек, хромой от чрева матери его, которого носили и сажали каждый день при дверях храма, называемых Красными, просить милостыни у входящих в храм.
3
Он, увидев Петра и Иоанна перед входом в храм, просил у них милостыни.
4
Петр с Иоанном, всмотревшись в него, сказали: взгляни на нас.
5
И он пристально смотрел на них, надеясь получить от них что-- нибудь.
6
Но Петр сказал: серебра и золота нет у меня; а что имею, то даю тебе: во имя Иисуса Христа Назорея встань и ходи.
7
И, взяв его за правую руку, поднял; и вдруг укрепились его ступни и колени,
8
и вскочив, стал, и начал ходить, и вошел с ними в храм, ходя и скача, и хваля Бога.
9
И весь народ видел его ходящим и хвалящим Бога;
Тогда откроются глаза слепых, и уши глухих отверзутся.
И сказал им Иисус в ответ: пойдите, скажите Иоанну, что слышите и видите:
слепые прозревают и хромые ходят, прокаженные очищаются и глухие слышат, мертвые воскресают и нищие благовествуют;
И ходил Иисус по всем городам и селениям, уча в синагогах их, проповедуя Евангелие Царствия и исцеляя всякую болезнь и всякую немощь в людях.
Перевод
Синодальный перевод
И приступили к Нему в храме слепые и хромые, и Он исцелил их.
Перевод
Новый русский перевод+
В храме к Нему подошли слепые и хромые, и Он исцелил их.
Перевод
Перевод Десницкого
В храме к Иисусу подошли слепые и хромые, и Он их исцелил.
Перевод
Библейской Лиги ERV
К Нему стали приходить в храм слепые и хромые, и Он исцелял их.
Перевод
Современный перевод РБО +
В Храме подошли к Нему слепые и хромые, и Он их исцелил.
Перевод
Под редакцией Кулаковых+
И подошли к Нему в Храме слепые и хромые, и Он исцелил их.
Перевод
Cовременный перевод WBTC
И стали к Нему приходить туда слепые и хромые, и Он исцелял их.
Перевод
Перевод Еп. Кассиана
И подошли к Нему слепые и хромые в храме, и Он исцелил их.
Перевод
Слово Жизни
В храме к Нему подошли слепые и хромые, и Он исцелил их.
Перевод
Открытый перевод
В Храме к нему подошли слепые и увечные, и Он исцелил их.
Перевод
Еврейский Новый Завет
В Храме к нему подошли слепые и хромые, и он исцелил их.
Перевод
Русского Библейского Центра
В Храме подходили к Нему слепые и хромые. Он всех исцелял.
Перевод
В переводе Лутковского
И подошли к Нему в храме слепые и хромые, и Он исцелил их.
Перевод
Новый Завет РБО 1824
И приступили къ Нему во храмѣ слѣпые и хромые, и Онъ исцѣлилъ ихъ.
Перевод
Аверинцев: отдельные книги
И подошли к Нему во Храме слепцы и хромые, и Он исцелил их.
Перевод
Елизаветинская Библия
И҆ пристѹпи́ша къ немѹ̀ хро́мїи и҆ слѣпі́и въ це́ркви: и҆ и҆сцѣлѝ и҆̀хъ.
Перевод
Елизаветинская на русском
И приступиша к нему хромии и слепии в церкви: и изцели их.


