Загрузка
13 и говорил им: написано, -- дом Мой домом молитвы наречется; а вы сделали его вертепом разбойников.
14 И приступили к Нему в храме слепые и хромые, и Он исцелил их.
15 Видев же первосвященники и книжники чудеса, которые Он сотворил, и детей, восклицающих в храме и говорящих: осанна Сыну Давидову! -- вознегодовали
G2532 καί — и
И, также.
Часть речи: Союз
Варианты перевода:
и , а , но , же , также , тогда , то и + еще 139
G4334 προσέρχομαι — подойдя
Подходить, приходить, приступать, приближаться.
Часть речи: Глагол
Варианты перевода:
подойдя , приступили , приступив , подошел , придя , пришли , подошли + еще 26
G846 αὐτός — его
1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).
Часть речи: Существительное мужского рода
Варианты перевода:
его , ему , им , их , ее , него , ним + еще 277
G5185 τυφλός — слепых
Слепой; как сущ. слепец.
Часть речи: Прилагательное
Варианты перевода:
слепых , слепые , слепого , слеп , слепой , слепым , слепому + еще 4
G2532 καί — и
И, также.
Часть речи: Союз
Варианты перевода:
и , а , но , же , также , тогда , то и + еще 139
G5560 χωλός — хромых
Хромоногий, хромой, одноногий.
Часть речи: Прилагательное
Варианты перевода:
хромых , хромые , хромой , без ноги , хромому , хром , хромлющее
G1722 ἐν — в
предл. со знач. местонахождения в пространстве или времени: в, на, по, посреди, между, у.
Часть речи: Предлог
Варианты перевода:
в , во , на , между , по , с , когда + еще 307
G3588 — кто
1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.
Часть речи: Артикль
Варианты перевода:
кто , которые , который , что , сей , сего , это + еще 132
G2411 ἱερόν — храме
Храм, святилище.
Часть речи: Существительное среднего рода
Варианты перевода:
храме , храм , храма , стражи при храме , стражи , святилище , святилища
G2532 καί — и
И, также.
Часть речи: Союз
Варианты перевода:
и , а , но , же , также , тогда , то и + еще 139
G2323 θεραπεύω — исцелил
1. исцелять, врачевать, вылечивать; 2. служить.
Часть речи: Глагол
Варианты перевода:
исцелил , Он исцелил , исцеляя , врачевать , исцеляйте , исцелять , не исцелит + еще 17
G846 αὐτός — его
1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).
Часть речи: Существительное мужского рода
Варианты перевода:
его , ему , им , их , ее , него , ним + еще 277
Параллельные места
как Бог Духом Святым и силою помазал Иисуса из Назарета, и Он ходил, благотворя и исцеляя всех, обладаемых диаволом, потому что Бог был с Ним.
1 Петр и Иоанн шли вместе в храм в час молитвы девятый.
2 И был человек, хромой от чрева матери его, которого носили и сажали каждый день при дверях храма, называемых Красными, просить милостыни у входящих в храм.
3 Он, увидев Петра и Иоанна перед входом в храм, просил у них милостыни.
4 Петр с Иоанном, всмотревшись в него, сказали: взгляни на нас.
5 И он пристально смотрел на них, надеясь получить от них что-- нибудь.
6 Но Петр сказал: серебра и золота нет у меня; а что имею, то даю тебе: во имя Иисуса Христа Назорея встань и ходи.
7 И, взяв его за правую руку, поднял; и вдруг укрепились его ступни и колени,
8 и вскочив, стал, и начал ходить, и вошел с ними в храм, ходя и скача, и хваля Бога.
9 И весь народ видел его ходящим и хвалящим Бога;
Тогда откроются глаза слепых, и уши глухих отверзутся.
И сказал им Иисус в ответ: пойдите, скажите Иоанну, что слышите и видите:
слепые прозревают и хромые ходят, прокаженные очищаются и глухие слышат, мертвые воскресают и нищие благовествуют;
И ходил Иисус по всем городам и селениям, уча в синагогах их, проповедуя Евангелие Царствия и исцеляя всякую болезнь и всякую немощь в людях.
Перевод

Синодальный перевод

И приступили к Нему в храме слепые и хромые, и Он исцелил их.
Перевод

Новый русский перевод+

В храме к Нему подошли слепые и хромые, и Он исцелил их.
Перевод

Перевод Десницкого

В храме к Иисусу подошли слепые и хромые, и Он их исцелил.
Перевод

Библейской Лиги ERV

К Нему стали приходить в храм слепые и хромые, и Он исцелял их.
Перевод

Современный перевод РБО +

В Храме подошли к Нему слепые и хромые, и Он их исцелил.
Перевод

Под редакцией Кулаковых+

И подошли к Нему в Храме слепые и хромые, и Он исцелил их.
Перевод

Cовременный перевод WBTC

И стали к Нему приходить туда слепые и хромые, и Он исцелял их.
Перевод

Перевод Еп. Кассиана

И подошли к Нему слепые и хромые в храме, и Он исцелил их.
Перевод

Слово Жизни

В храме к Нему подошли слепые и хромые, и Он исцелил их.
Перевод

Открытый перевод

В Храме к нему подошли слепые и увечные, и Он исцелил их.
Перевод

Еврейский Новый Завет

В Храме к нему подошли слепые и хромые, и он исцелил их.
Перевод

Русского Библейского Центра

В Храме подходили к Нему слепые и хромые. Он всех исцелял.
Перевод

В переводе Лутковского

И подошли к Нему в храме слепые и хромые, и Он исцелил их.
Перевод

Новый Завет РБО 1824

И приступили къ Нему во храмѣ слѣпые и хромые, и Онъ исцѣлилъ ихъ.
Перевод

Аверинцев: отдельные книги

И подошли к Нему во Храме слепцы и хромые, и Он исцелил их.
Перевод

Елизаветинская Библия

И҆ пристѹпи́ша къ немѹ̀ хро́мїи и҆ слѣпі́и въ це́ркви: и҆ и҆сцѣлѝ и҆̀хъ.
Перевод

Елизаветинская на русском

И приступиша к нему хромии и слепии в церкви: и изцели их.