1 Коринфянам 3:20
19
Ибо мудрость мира сего есть безумие пред Богом, как написано: уловляет мудрых в лукавстве их.
20
И еще: Господь знает умствования мудрецов, что они суетны.
21
Итак никто не хвались человеками, ибо все ваше:
G2532
καί
— и
И, также.
Часть речи:
Союз
Варианты перевода:
и , а , но , же , также , тогда , то и
+ еще 139
G3825
πάλιν
— опять
Опять, вновь, еще раз, снова, вторично.
Часть речи:
Наречие
Варианты перевода:
опять , еще , снова , также , он опять , Иисус опять , чтобы опять
+ еще 19
G2962
κύριος
— господа
Господь, господин, государь, повелитель, хозяин.
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
господа , Господь , Господи , Господе , Господу , господин , Господом
+ еще 48
G1097
γινώσκω
— знает
1. знать; 2. познавать, узнавать; в переносном смысле — вступать в половые отношения; 3. замечать, осознавать; 4. понимать, уразумевать; 5. признавать.
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
знает , познал , узнав , узнать , знал , знайте , узнал
+ еще 95
G3588
ὁ
— кто
1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.
Часть речи:
Артикль
Варианты перевода:
кто , которые , который , что , сей , сего , это
+ еще 132
G1261
διαλογισμός
— помышления
1. размышление, помышление, мысль, мнение, рассуждение; 2. сомнение, спор.
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
помышления , помыслы , сомнения , мысль , помышление , такие мысли , мыслями
+ еще 3
G3588
ὁ
— кто
1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.
Часть речи:
Артикль
Варианты перевода:
кто , которые , который , что , сей , сего , это
+ еще 132
G4680
σοφός
— мудрых
Мудрый, премудрый, разумный, сообразительный, умелый, искусный, опытный; как сущ. мудрец.
Часть речи:
Прилагательное
Варианты перевода:
мудрых , премудрому , мудрецов , мудрым , Мудр , мудрецам , мудрыми
+ еще 6
G3754
ὅτι
— что
1. что, чтобы; 2. потому что, ибо, из-за того что.
Часть речи:
Союз
Варианты перевода:
что , потому что , ибо , чтобы , как , это , потому
+ еще 28
G1510
εἰμί
— я
Быть, существовать, находиться; часто не переводится.
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
я , есмь , это , принадлежу , быть , буду , нахожусь
+ еще 10
G3152
μάταιος
— суетны
Суетный, тщетный, безрезультатный, бесцельный, безуспешный, бесплодный.
Часть речи:
Прилагательное
Варианты перевода:
суетны , ложных , пустое , суетной , тщетна
Параллельные места
Смотрите, братия, чтобы кто не увлек вас философиею и пустым обольщением, по преданию человеческому, по стихиям мира, а не по Христу;
11
Ибо Он знает людей лживых и видит беззаконие, и оставит ли его без внимания?
12
Но пустой человек мудрствует, хотя человек рождается подобно дикому осленку.
Зачем мятутся народы, и племена замышляют тщетное?
Но как они, познав Бога, не прославили Его, как Бога, и не возблагодарили, но осуетились в умствованиях своих, и омрачилось несмысленное их сердце;
Перевод
Синодальный перевод
И ещё: «Господь знает умствования мудрецов, что они суетны».
Перевод
Новый русский перевод+
и ещё: «Господь знает, что помыслы мудрого — всего лишь суета».
Перевод
Перевод Десницкого
И еще: «Господь знает рассуждения мудрецов: они бесполезны!»
Перевод
Библейской Лиги ERV
И ещё: «Господь знает, что мысли мудрецов никчёмны».
Перевод
Современный перевод РБО +
И еще сказано: «Господу ведомы замыслы мудрецов, Он знает: они призрачны, как туман».
Перевод
Под редакцией Кулаковых+
и еще: «Господь знает мысли мудрых, знает, что они бесплодны».
Перевод
Cовременный перевод WBTC
"Господь знает, что мысли мудрецов суетны".
Перевод
Перевод Еп. Кассиана
И еще: Господь знает умствования мудрых, что они суетны.
Перевод
Слово Жизни
и еще: "Господь знает, что мысли мудрого всего лишь суета".
Перевод
Открытый перевод
и ещё: Господь знает, что мысли мудрецов никчемны.
Перевод
Еврейский Новый Завет
а также: "Господь знает мысли мудрых, что суетны они".
Перевод
Русского Библейского Центра
И еще: «Господь знает об умствованиях мудрецов, что они никчемны».
Перевод
Новый Завет РБО 1824
И еще: Господь знаетъ умствованія мудрецовъ, что онѣ суетны. (Псал. 93:11.)
Перевод
Елизаветинская Библия
И҆ па́ки: гд҇ь вѣ́сть помышлє́нїѧ человѣ́чєска {мѹ́дрыхъ}, ѩ҆́кѡ сѹ́ть сѹ́єтна.
Перевод
Елизаветинская на русском
И паки: Господь весть помышления человеческа, яко суть суетна.


