Плач Иеремии 3:9
8
и когда я взывал и вопиял, задерживал молитву мою;
9
каменьями преградил дороги мои, извратил стези мои.
10
Он стал для меня как бы медведь в засаде, как бы лев в скрытном месте;
G456
ἀνοικοδομέω
— воссоздам
Восстанавливать, отстраивать заново, воссоздавать.
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
воссоздам
G3598
ὁδός
— путь
Путь, дорога.
Часть речи:
Существительное женского рода
Варианты перевода:
путь , пути , дороге , путем , дороги , дорогу , дорогою
+ еще 11
G3450
μοῦ
— мой
Мой; энкл. от G1700 (εμου).
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
мой , моего , мои , мое , моих , меня , моя
+ еще 27
G5147
τρίβος
— стези
Тропа, стезя, протоптанная дорога.
Часть речи:
Существительное женского рода
Варианты перевода:
стези
G3450
μοῦ
— мой
Мой; энкл. от G1700 (εμου).
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
мой , моего , мои , мое , моих , меня , моя
+ еще 27
G5015
ταράσσω
— возмутился
Смущать, тревожить, возмущать, приводить в смятение или замешательство.
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
возмутился , смущается , встревожился , встревожились , испугались , смутился , возмущал
+ еще 8
Параллельные места
и дыхание Его, как разлившийся поток, который поднимается даже до шеи, чтобы развеять народы до истощания; и будет в челюстях народов узда, направляющая к заблуждению.
Для чего, Господи, Ты попустил нам совратиться с путей Твоих, ожесточиться сердцу нашему, чтобы не бояться Тебя? обратись ради рабов Твоих, ради колен наследия Твоего.
извратил пути мои и растерзал меня, привел меня в ничто;
Перевод
Синодальный перевод
каменьями преградил дороги мои, извратил стези мои.
Перевод
Новый русский перевод+
Камнями Он преградил мне путь, искривил стези мои.
Перевод
Библейской Лиги ERV
Камнями засыпал Он мои дороги, пути Он искривил мои.
Перевод
Современный перевод РБО +
На пути моем возвел Он стену, преградил дороги.
Перевод
Под редакцией Кулаковых+
Камнями огромными мне путь преградил, непроходимыми сделал дороги мои.
Перевод
Cовременный перевод WBTC
Камнями засыпал Он мои дороги. Пути Он искривил мои.
Перевод
Макария Глухарева ВЗ
Тесаными каменьями преградил дороги мои, изрыл стези мои.
Перевод
Перевод Юнгерова ВЗ
Преградил дороги мои, заградил пути мои, привел в смятение.
Перевод
Елизаветинская Библия
возградѝ пѹти҄ моѧ҄, заградѝ стєзѝ моѧ҄, возмѧтѐ.
Перевод
Елизаветинская на русском
возгради пути моя, загради стези моя, возмяте.


