Загрузка
1 Итак, братия святые, участники в небесном звании, уразумейте Посланника и Первосвященника исповедания нашего, Иисуса Христа,
2 Который верен Поставившему Его, как и Моисей во всем доме Его.
3 Ибо Он достоин тем большей славы пред Моисеем, чем большую честь имеет в сравнении с домом тот, кто устроил его,
G4103 πιστός — верен
1. верный, истинный, надежный; 2. верующий, питающий уверенность.
Часть речи: Прилагательное
Варианты перевода:
верен , верный , верным , верны , верно , верного , верные + еще 14
G1510 εἰμί — я
Быть, существовать, находиться; часто не переводится.
Часть речи: Глагол
Варианты перевода:
я , есмь , это , принадлежу , быть , буду , нахожусь + еще 10
G3588 — кто
1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.
Часть речи: Артикль
Варианты перевода:
кто , которые , который , что , сей , сего , это + еще 132
G4160 ποιέω — сделал
Делать, творить, сотворить, производить, исполнять.
Часть речи: Глагол
Варианты перевода:
сделал , сотворил , делать , сделали , делаете , сделать , делает + еще 251
G846 αὐτός — его
1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).
Часть речи: Существительное мужского рода
Варианты перевода:
его , ему , им , их , ее , него , ним + еще 277
G5613 ὡς — как
1. как, словно, подобно, будто; 2. когда, с тех пор как, как только; 3. около, приблизительно; 4. чтобы, с целью; 5. так что; 6. так как.
Часть речи: Наречие
Варианты перевода:
как , когда , что , около , как будто , по , так + еще 44
G2532 καί — и
И, также.
Часть речи: Союз
Варианты перевода:
и , а , но , же , также , тогда , то и + еще 139
G3475 μωσεύς, μωσῆς — Моисей
Моисей (вождь Израильского народа, пророк В. З.); см. еврейское H4872 (מֹשֶׂה‎).
Часть речи: Существительное мужского рода
Варианты перевода:
Моисей , Моисея , Моисею , Моисеевом , Моисеем , Моисееву , Моисеев + еще 7
G1722 ἐν — в
предл. со знач. местонахождения в пространстве или времени: в, на, по, посреди, между, у.
Часть речи: Предлог
Варианты перевода:
в , во , на , между , по , с , когда + еще 307
G3650 ὅλος — всей
Целый, цельный, весь.
Часть речи: Прилагательное
Варианты перевода:
всей , весь , все , всё , всем , всю , целый + еще 14
G3588 — кто
1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.
Часть речи: Артикль
Варианты перевода:
кто , которые , который , что , сей , сего , это + еще 132
G3624 οἶκος — дом
1. дом, жилище; 2. семья, домашние.
Часть речи: Существительное мужского рода
Варианты перевода:
дом , домом , доме , дома , дому , домы , домам + еще 13
G846 αὐτός — его
1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).
Часть речи: Существительное мужского рода
Варианты перевода:
его , ему , им , их , ее , него , ним + еще 277
Параллельные места
Тогда Самуил сказал народу: [свидетель] Господь, Который поставил Моисея и Аарона и Который вывел отцов ваших из земли Египетской.
Благодарю давшего мне силу, Христа Иисуса, Господа нашего, что Он признал меня верным, определив на служение,
чтобы, если замедлю, ты знал, как должно поступать в доме Божием, который есть Церковь Бога живаго, столп и утверждение истины.
Вот, я научил вас постановлениям и законам, как повелел мне Господь, Бог мой, дабы вы так поступали в той земле, в которую вы вступаете, чтоб овладеть ею;
на котором и вы устрояетесь в жилище Божие Духом.
Посему Он должен был во всем уподобиться братиям, чтобы быть милостивым и верным первосвященником пред Богом, для умилостивления за грехи народа.
И Моисей верен во всем доме Его, как служитель, для засвидетельствования того, что надлежало возвестить;
а Христос -- как Сын в доме Его; дом же Его -- мы, если только дерзновение и упование, которым хвалимся, твердо сохраним до конца.
Если заповеди Мои соблюдете, пребудете в любви Моей, как и Я соблюл заповеди Отца Моего и пребываю в Его любви.
Я прославил Тебя на земле, совершил дело, которое Ты поручил Мне исполнить.
38 ибо Я сошел с небес не для того, чтобы творить волю Мою, но волю пославшего Меня Отца.
39 Воля же пославшего Меня Отца есть та, чтобы из того, что Он Мне дал, ничего не погубить, но все то воскресить в последний день.
40 Воля Пославшего Меня есть та, чтобы всякий, видящий Сына и верующий в Него, имел жизнь вечную; и Я воскрешу его в последний день.
Говорящий сам от себя ищет славы себе; а Кто ищет славы Пославшему Его, Тот истинен, и нет неправды в Нем.
Пославший Меня есть со Мною; Отец не оставил Меня одного, ибо Я всегда делаю то, что Ему угодно.
но не так с рабом Моим Моисеем, -- он верен во всем дому Моем:
Перевод

Синодальный перевод

Который верен Поставившему Его, как и Моисей во всём доме Его.
Перевод

Новый русский перевод+

Он был верен Поручившему Ему служение так же, как и Моисей был верен во всем доме Божьем.
Перевод

Перевод Десницкого

Он был верен Создателю Своему, как Моисей «во всем доме Его».
Перевод

Библейской Лиги ERV

Он был верен Тому, Кто сделал Его Первосвященником, как был верен Моисей, и делал в доме Божьем всё, что было угодно Богу.
Перевод

Современный перевод РБО +

Он был верен Тому, кто сделал Его Своим Посланцем и Первосвященником веры, которую мы исповедуем, так же верен, как был и Моисей во всем Божьем доме.
Перевод

Под редакцией Кулаковых+

Верен Он был Тому, Кто поставил Его на служение, как некогда Моисей во Божьем доме.
Перевод

Cовременный перевод WBTC

Он был верен Тому, Кто сделал Его Первосвященником, как был верен Моисей, и делал в Доме Божьем всё, что было угодно Богу.
Перевод

Перевод Еп. Кассиана

Который верен Поставившему Его, как и Моисей, во всём доме Его.
Перевод

Слово Жизни

Бог доверил Ему служение первосвященника, и Он верен в своем служении так же, как Моисей был верен в Божьем доме.
Перевод

Открытый перевод

Который, как и Моисей, верен Поставившему Его во всем доме Его
Перевод

Еврейский Новый Завет

Он был верен Богу, поставившему его, так же, как и "Моисей был верен во всём доме Божьем".
Перевод

Русского Библейского Центра

На Его верность Тому, кто Его на это поставил. В Божьем доме такая верность была еще только у Моисея.
Перевод

Новый Завет РБО 1824

Который вѣренъ поставившему Его, какъ и Моисей во всемъ домѣ Его:
Перевод

Елизаветинская Библия

вѣ́рна сѹ́ща сотво́ршемѹ є҆го̀, ѩ҆́коже и҆ мѡѷсе́й во все́мъ домѹ̀ є҆гѡ̀.
Перевод

Елизаветинская на русском

верна суща сотворшему его, якоже и моисей во всем дому его.