Загрузка
4 Который отдал Себя Самого за грехи наши, чтобы избавить нас от настоящего лукавого века, по воле Бога и Отца нашего;
5 Ему слава во веки веков. Аминь.
6 Удивляюсь, что вы от призвавшего вас благодатью Христовою так скоро переходите к иному благовествованию,
G3739 ὅς — что
1. отн. м.: кто, что, который, какой, иной, 2. указ. м.: этот, тот.
Часть речи: Местоимение
Варианты перевода:
что , которого , который , кто , которые , которое , которую + еще 169
G1510 εἰμί — я
Быть, существовать, находиться; часто не переводится.
Часть речи: Глагол
Варианты перевода:
я , есмь , это , принадлежу , быть , буду , нахожусь + еще 10
G1391 δόξα — славу
1. блеск, сияние, яркость, 2. слава, честь, величие; возможно мн. ч. обозначает — ангелы (Иуд 1:8 и 2Пeт 2:10); а также обозначает — мнение, суждение (4 Мак 5:17).
Часть речи: Существительное женского рода
Варианты перевода:
славу , славы , слава , славе , славою , честь , славно + еще 11
G1519 εἰς — в
предл. употребляется с в. п. в значении: направления в, местонахождения, момента вр., предела: в, на, к.
Часть речи: Предлог
Варианты перевода:
в , на , во , к , для , чтобы , ко + еще 125
G3588 — кто
1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.
Часть речи: Артикль
Варианты перевода:
кто , которые , который , что , сей , сего , это + еще 132
G165 αἰών — веки
1. век (жизнь человека, поколение), эпоха, эра; 2. вечность, неопределенно долгий период времени; 3. мир, вселенная; 4. мирская система, обычай (этого мира), сей век.
Часть речи: Существительное мужского рода
Варианты перевода:
веки , веков , века , веке , век , вечности , вечно + еще 10
G3588 — кто
1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.
Часть речи: Артикль
Варианты перевода:
кто , которые , который , что , сей , сего , это + еще 132
G165 αἰών — веки
1. век (жизнь человека, поколение), эпоха, эра; 2. вечность, неопределенно долгий период времени; 3. мир, вселенная; 4. мирская система, обычай (этого мира), сей век.
Часть речи: Существительное мужского рода
Варианты перевода:
веки , веков , века , веке , век , вечности , вечно + еще 10
G281 ἀμήν — истинно
Истинно, аминь; см. еврейское H543 (אָמן‎).
Часть речи: Прилагательное
Варианты перевода:
истинно , аминь , Сказываю
Параллельные места
И ныне, Боже наш, мы славословим Тебя и хвалим величественное имя Твое.
Ему слава и держава во веки веков. Аминь.
Царю же веков нетленному, невидимому, единому премудрому Богу честь и слава во веки веков. Аминь.
но возрастайте в благодати и познании Господа нашего и Спасителя Иисуса Христа. Ему слава и ныне и в день вечный. Аминь.
И избавит меня Господь от всякого злого дела и сохранит для Своего Небесного Царства, Ему слава во веки веков. Аминь.
дабы послужить к похвале славы Его нам, которые ранее уповали на Христа.
да усовершит вас во всяком добром деле, к исполнению воли Его, производя в вас благоугодное Ему через Иисуса Христа. Ему слава во веки веков! Аминь.
Итак славьте Господа на востоке, на островах морских - имя Господа, Бога Израилева.
Да воздадут Господу славу, и хвалу Его да возвестят на островах.
Единому Премудрому Богу, Спасителю нашему чрез Иисуса Христа Господа нашего, слава и величие, сила и власть прежде всех веков, ныне и во все веки. Аминь.
слава в вышних Богу, и на земле мир, в человеках благоволение!
уча их соблюдать все, что Я повелел вам; и се, Я с вами во все дни до скончания века. Аминь.
и не введи нас в искушение, но избавь нас от лукавого. Ибо Твое есть Царство и сила и слава во веки. Аминь.
Богу же и Отцу нашему слава во веки веков! Аминь.
а меня сохранишь в целости моей и поставишь пред лицем Твоим на веки.
и благословенно имя славы Его вовек, и наполнится славою Его вся земля. Аминь и аминь.
и говорил он громким голосом: убойтесь Бога и воздайте Ему славу, ибо наступил час суда Его, и поклонитесь Сотворившему небо и землю, и море и источники вод.
9 И когда животные воздают славу и честь и благодарение Сидящему на престоле, Живущему во веки веков,
10 тогда двадцать четыре старца падают пред Сидящим на престоле, и поклоняются Живущему во веки веков, и полагают венцы свои перед престолом, говоря:
11 достоин Ты, Господи, приять славу и честь и силу: ибо Ты сотворил все, и все по Твоей воле существует и сотворено.
которые говорили громким голосом: достоин Агнец закланный принять силу и богатство, и премудрость и крепость, и честь и славу и благословение.
говоря: аминь! благословение и слава, и премудрость и благодарение, и честь и сила и крепость Богу нашему во веки веков! Аминь.
Ибо все из Него, Им и к Нему. Ему слава во веки, аминь.
Перевод

Синодальный перевод

Ему слава во веки веков. Аминь.
Перевод

Новый русский перевод+

Ему пусть будет слава во веки веков, аминь!
Перевод

Перевод Десницкого

Ему слава во веки веков, аминь.
Перевод

Библейской Лиги ERV

Слава Ему во веки веков! Аминь.
Перевод

Современный перевод РБО +

Ему слава во веки веков. Аминь.
Перевод

Под редакцией Кулаковых+

Которому слава во веки веков! Аминь.
Перевод

Cовременный перевод WBTC

Слава Ему во веки веков. Аминь.
Перевод

Перевод Еп. Кассиана

Которому слава во веки веков, аминь.
Перевод

Слово Жизни

Ему пусть будет слава во веки веков, аминь!
Перевод

Открытый перевод

которому слава во веки веков, аминь.
Перевод

Еврейский Новый Завет

Ему да будет слава вовеки веков! Аминь, да будет так.
Перевод

Русского Библейского Центра

Ему слава во веки веков! Аминь.
Перевод

В переводе Лутковского

Которому слава во веки веков! Аминь.
Перевод

Новый Завет РБО 1824

Ему слава во вѣки вѣковъ, аминь.
Перевод

Елизаветинская Библия

є҆мѹ́же сла́ва во вѣ́ки вѣкѡ́въ. А҆ми́нь.
Перевод

Елизаветинская на русском

емуже слава во веки веков. Аминь.